Kur'ân-ı Kerim » 52/TÛR-17

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

İnnel muttekîne fî cennâtin ve naîmin.

52/TÛR-17: Muhakkak ki takva sahipleri, cennetlerde ve ni’metler içindedir.
(İmam İskender Ali Mihr)
52/TÛR-17: Fakat korunan müttakıler Cennetler, ni'metler içinde
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Sonraki

1.inne: muhakkak ki
2.el muttekîne: muttakiler, takva sahipleri
3.: içinde
4.cennâtin: cennetler
5.ve naîmin: ve ni'metler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki takva sahipleri, cennetlerde ve ni’metler içindedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Fakat korunan müttakıler Cennetler, ni'metler içinde
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler;
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler;
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(16-17) Oraya giriniz, artık sabredin veya sabretmeyin, size müsavîdir. Siz ancak yapar olduğunuz şey ile cezalandırılmış olacaksınız. Muttakîler ise şüphe yok ki, cennetler ve nîmetler içindedirler.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki korunmuşlar, cennetler ve nimetler içindedirler.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Muhakkak ki (küfür ve isyandan sakınan) takvâ sahipleri, cennetler ve nimetler içindedirler,
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Erdemliler bahçeler ve nimetler içindedir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(17-18) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar Rablerinin, kendilerine verdiği şeylerle zevk ve mutluluk duyarak cennetlerde ve nimetler içinde bulunurlar. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Korunup sakınanlar; cennetler, nimetler içindedir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(17-18) Şüphesiz (kötülüklerden) korunanlar Rablerinin kendilerine verdikleriyle sevinerek cennetlerde ve nimet içindedirler. (Zira) Rableri onları, cehennem azabından korumuştur.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(17-18) Allah'a karsi gelmekten sakinanlar, suphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler icindedirler. Rableri onlari cehennem azabindan korumustur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Allah'a karşı gelmekten sakınanlar da cennetlerde, nimet içindedirler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(17-18) Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Şüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir ve nîmetler içinde.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz ki muttâkîler (Allah'tan saygı ile korkup kötülüklerden sakınan mü'minler) Cennetlerde nîmet içindedirler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this