Kur'ân-ı Kerim » 52/TÛR-14
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Hâzihin nârulletî kuntum bihâ tukezzibûn(tukezzibûne).
52/TÛR-14: İşte bu tekzip etmiş (yalanlamış) olduğunuz ateştir. (İmam İskender Ali Mihr) | 52/TÛR-14: İşte diye: bu sizin o yalan deyip durduğunuz ateş (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | hâzihi | : bu |
2. | en nâru elletî | : o ateş ki |
3. | kuntum | : siz oldunuz |
4. | bi-hâ | : onu |
5. | tukezzibûne | : tekzip ediyorsunuz, yalanlıyorsunuz |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte bu tekzip etmiş (yalanlamış) olduğunuz ateştir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | İşte diye: bu sizin o yalan deyip durduğunuz ateş |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | (Onlara şöyle denir:) «İşte sizin yalanlamakta olduğunuz ateş budur.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | (Onlara şöyle denir:) "İşte sizin yalanladığınız ateş budur." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Bu, o ateştir ki, siz bunu talep eder olmuştunuz. (denilir). |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | "İşte bu, kendisini tekzip ettiğiniz o Nâr!" (denilir). |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Cehennem için vazifeli melekler tarafından onlara şöyle denir): İşte sizin (dünyada) yalan saymakta olduğunuz ateş, budur. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İşte, yalanlamakta olduğunuz Ateş budur. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (13-14) Cehennem ateşine itilip atılacakları gün onlara, “İşte bu yalanlamakta olduğunuz ateştir” denilir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | "İşte budur yalanlayıp durduğunuz ateş!" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (13-14) O gün cehennem ateşine itilip atılırlar da «İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur!» denilir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (13-14) Cehennem atesine itildikce itildikleri gun, onlara: «Iste yalanlayip durdugunuz ates budur; |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | «İşte yalanlayıp durduğunuz cehennem budur! |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (13-14) Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: 'İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur; |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | İşte budur yalanladığınız ateş. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (13-14) O gün, onlar Cehennem ateşine itildikçe itilecekler. «İşte bu, yalanladığınız ateştir!» (denilecek). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 |