Kur'ân-ı Kerim » 45/CÂSİYE-11
هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
Hâzâ hudâ(huden), vellezîne keferû bi âyâti rabbihim lehum azâbun min riczin elîm(elîmun).
45/CÂSİYE-11: İşte bu hidayettir. Ve Rab’lerinin âyetlerini inkâr edenler; onlar için azap üstüne elîm azap vardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 45/CÂSİYE-11: Bu bir irşaddır, rablarının âyetlerine küfredenler ise onlara en fenâsından bir elîm azâb var (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | hâzâ | : bu |
2. | huden | : hidayet |
3. | ve ellezîne | : ve onlar |
4. | keferû | : inkâr ettiler |
5. | bi âyâti | : âyetleri |
6. | rabbi-him | : onların Rabbi |
7. | lehum | : onlar için vardır |
8. | azâbun | : azap |
9. | min riczin | : azaptan |
10. | elîmun | : elîm, acı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte bu hidayettir. Ve Rab’lerinin âyetlerini inkâr edenler; onlar için azap üstüne elîm azap vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bu bir irşaddır, rablarının âyetlerine küfredenler ise onlara en fenâsından bir elîm azâb var |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | İşte bu (Kur'an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenler ise, onlar için, (en) iğrenç olanından acı bir azab vardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | İşte bu (Kur'an) bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkar edenler ise, onlar için, (en) iğrenç olanından acı bir azab vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | İşte bu, (Kur'an) bir rehber-i hidâyettir. Rablerinin âyetlerini inkâr eden kimseler ise, onlar için pek şiddetlisinden bir acıklı azab vardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşte hakikat rehberi! Rablerinin, varlıklarındaki işaretlerini inkâr edenlere gelince, onlar için en kötü türden feci bir azap vardır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bu Kur’an bir hidayettir. Rablerinin ayetlerini inkâr edenler ise, onlara, en şiddetlisinden acıklı bir azab vardır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bu bir rehberdir. Rab'lerinin ayetlerini inkar edenler için iğrenç ve acı bir azap vardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | İşte bu (Kur’an) bir hidayettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere ise elem dolu çok kötü bir azap vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | İyiye ve güzele bir kılavuzdur bu! Rablerinin ayetlerini inkâr edenler için, korkunç bir pislik azabı öngörülmüştür. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | İşte bu Kur'an bir hidayettir. Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere gelince, onlara en kötüsünden, elem verici bir azap vardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Iste bu Kuran dogruluk rehberidir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere, onlara, tiksindiren, can yakan bir azap vardir. * |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | İşte doğru yolu gösteren bu Kur'an'dır. Rabblerinin ayetlerini tanımayanlar için çok kötü, acı bir azap vardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | İşte bu Kuran doğruluk rehberidir. Rablerinin ayetlerini inkar edenlere, onlara, tiksindiren, can yakan bir azap vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bu Kur'ân, doğru yolu gösterir ve Rablerinin âyetlerini inkâr edenlere gelince: Onlaradır elemli ve en çetin azâbın cezâsı. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | İşte bu (Kur'ân), doğru yolu gösterendir. Rabblarının âyetlerini inkâr edenlere gelince : Onlara da pek fena murdar elemli bir azâb hazırlanmıştır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |