Kur'ân-ı Kerim » 44/DUHÂN-49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
Zuk, inneke entel azîzul kerîm(kerîmu).
44/DUHÂN-49: (Azabı) tat! (Hani) sen, gerçekten azîzdin ve kerimdin (kendini öyle zannediyordun). (İmam İskender Ali Mihr) | 44/DUHÂN-49: Tat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin. (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | zuk | : tat |
2. | inne-ke | : muhakkak ki sen |
3. | ente | : sen |
4. | el azîzu | : azîz |
5. | el kerîmu | : kerim, şerefli |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Azabı) tat! (Hani) sen, gerçekten azîzdin ve kerimdin (kendini öyle zannediyordun). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Tat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin. |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | «(Azabı) Tad; çünkü sen, (kendince) üstün, onurluydun.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | "(Azabı) Tad; çünkü sen, (kendince) üstün, onurluydun." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (48-49) Sonra başının üstüne o pek kaynar su azabından dökün. (Deyin ki) «Tad! Şüphe yok, sen (zûm ediyordun ki) pek kuvvetli, pek âlicenap olan sensin.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | "Tat! Sen (güya) Aziyz'din, Keriym'din!" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Sonra ona şöyle deyin): Tad bakalım, çünkü sen, (zannınca kavminin arasında) çok şerefli ve çok iyi bir kimse idin!... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | 'Tad bakalım; sen çok üstün ve şerefliydin!' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (Deyin ki:) “Tat bakalım! Hani sen güçlüydün, şerefliydin!?” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | "Tat bakalım! Hani sen onurluydun, seçkindin." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (47-50) (Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (47-50) «ucluyu yakalayin, cehennemin ortasina surukleyin, sonra basina azap olarak kaynar su dokun» denir, sonra ona: «Tad bakalim, hani serefli olan, degerli olan yalniz sendin. Iste bu, suphelenip durdugunuz seydir» denir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Tad bakalım, hani şerefli olan, üstün olan yalnız sendin? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (47-50) 'Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün' denir, sonra ona: 'Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir' denir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Tat, şüphe yok ki sen üstündün, kerem sâhibiydin. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (Azabı) tad ! (İddiana göre) üstündün, güçlüydün, saygıdeğerdin. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 |