Kur'ân-ı Kerim » 44/DUHÂN-45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Kel muhl(muhli), yaglî fîl butûn(butûni).

44/DUHÂN-45: Erimiş maden gibi karınlarında kaynar.
(İmam İskender Ali Mihr)
44/DUHÂN-45: Pota gibi karınlarında kaynar,
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Sonraki

1.ke: gibi
2.el muhli: erimiş maden
3.yaglî: kaynar
4.: içinde
5.el butûni: karınlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Erimiş maden gibi karınlarında kaynar.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Pota gibi karınlarında kaynar,
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Pota gibi; karınlarda kaynar durur;
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Pota gibi; karınlarda kaynar durur;
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Erimiş bakır gibi, karınlar içinde kaynar.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Erimiş maden gibidir; karınlarda kaynar.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Maden tortusu gibi karınlarında kaynar;
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Derişik asit gibi ve midelerde kaynayacaktır
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Erimiş maden misali, karınlarda kaynar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(45-46) O, karınlarda maden eriyiği gibi, suyun kaynaması gibi kaynar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Tıpkı erimiş madenler gibi karınlarında kaynar.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Erimiş bakıra, kurşuna benzer, karınlarda kaynar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(45-46) Pota misali, kaynar su gibi karınlarında kaynar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this