Kur'ân-ı Kerim » 44/DUHÂN-41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Yevme lâ yugnî mevlen an mevlen şey’en ve lâ hum yunsarûn(yunsarûne).

44/DUHÂN-41: O gün, dosttan dosta (hiç)bir şey fayda vermez. Ve onlara yardım olunmaz.
(İmam İskender Ali Mihr)
44/DUHÂN-41: O gün ki yar yardan bir şey def'edemez ve bir taraftan yardım da olunmazlar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Sonraki

1.yevme: o gün
2.lâ yugnî: fayda vermez
3.mevlen: dost
4.an mevlen: dosttan
5.şey'en: bir şey
6.ve lâ: ve olmaz
7.hum: onlar
8.yunsarûne: yardım olunurlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
O gün, dosttan dosta (hiç)bir şey fayda vermez. Ve onlara yardım olunmaz.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
O gün ki yar yardan bir şey def'edemez ve bir taraftan yardım da olunmazlar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O gün, bir dost, dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım da edilmez.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O gün, bir dost dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım edilmez.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
O gün bir dost, bir dosttan hiçbir şeyi bertaraf edemez ve onlar yardım da olunmazlar.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Dostun dostundan bir şey uzaklaştıramadığı süreçtir o! Onlara yardım da olunmaz. . .
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O gün dost, dostdan hiç bir şeyi (azabı) engelliyemez ve kendilerine yardım da olunmaz.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O gün dost, dostunu hiç bir şeyden koruyamaz ve yardım da görmezler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O gün dostun dosta hiçbir faydası olmaz. Kendilerine yardım da edilmez.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Bir gündür ki o, dostun dosta yararı olmaz. Onlara yardım da edilmez.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, kendilerine yardım da edilmez.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
O gun, dostun dosta hicbir faydasi olmaz, yardim da gormezler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
O gün dostun dosta faydası olmaz ve onlar, bir yardım da görmezler.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
O gün, dost dosttan herhangi bir şeyi savıp yararlı olamaz ve yardım da göremezler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this