Kur'ân-ı Kerim » 43/ZUHRÛF-25
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kâne âkıbetul mukezzibîn(mukezzibîne).
43/ZUHRÛF-25: Bunun üzerine onlardan intikam aldık. İşte bak, yalanlayanların akıbeti (sonu) nasıl oldu! (İmam İskender Ali Mihr) | 43/ZUHRÛF-25: Onun üzerine biz de onlardan intikamını aldık da bak o tekzib edenlerin akıbeti nasıl oldu? (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : böylece, bunun üzerine |
2. | intekamnâ | : intikam aldık |
3. | min-hum | : onlardan |
4. | fanzur (fe unzur) | : işte bak |
5. | keyfe | : nasıl |
6. | kâne | : oldu |
7. | âkibetu | : akıbet, son |
8. | el mukezzibîne | : tekzip edenler, yalanlayanlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Bunun üzerine onlardan intikam aldık. İşte bak, yalanlayanların akıbeti (sonu) nasıl oldu! |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Onun üzerine biz de onlardan intikamını aldık da bak o tekzib edenlerin akıbeti nasıl oldu? |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Böylece biz de onlardan intikam aldık. Öyleyse, sen bir bakıver; yalan sayanların sonu nasıl oldu? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Böylece onlardan intikam aldık. Öyleyse, bir bak; yalan sayanların sonu nasıl oldu? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık onlardan intikam aldık. İşte bak, o tekzîb edenlerin akibeti ne oldu? |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Bunun üzerine onlardan intikam aldık. . . Yalanlayanların sonu nasıl oldu bir bak! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bunun üzerine biz de onlardan (azab neticesi köklerini kurutarak) intikam aldık. Şimdi bak, o (peygamberi ve kitabları) yalanlıyanların akıbeti nasıl oldu!... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Biz de onlardan öc aldık. Yalanlayanların sonu nasıl olduğuna bir bak. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Biz de onlardan intikam aldık. Yalanlayanların sonu, bak nasıl oldu! |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Bunun üzerine onlardan öç aldık. Bir bak, nice olmuştur o yalanlayanların sonu! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Biz de onlardan intikam aldık. Bak, yalanlayanların sonu nasıl oldu? |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bunun uzerine Biz de onlardan oc aldik. Yalancilarin sonunun nasil olduguna bir bak! * |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz de onlardan intikam aldık. Bak, yalanlayanların sonu nasıl oldu? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bunun üzerine Biz de onlardan öç aldık. Yalancıların sonunun nasıl olduğuna bir bak! |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Derken öç aldık onlardan, bak da gör, yalanlayanların sonları ne oldu? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Onlardan intikam aldık. O (hakkı) yalanlayanların sonlarının ne olduğuna bir bak!. ( |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 |