Kur'ân-ı Kerim » 42/ŞÛRÂ-34
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
Ev yûbıkhunne bimâ kesebû ve ya’fu an kesîr(kesîrin).
42/ŞÛRÂ-34: Veya kazandıkları (yaptıkları) sebebiyle onları helâke sürükler ve onların çoğunu (da) affeder. (İmam İskender Ali Mihr) | 42/ŞÛRÂ-34: Yâhud da onları içindekilerin kazançlarıyle helâke sürükler, bir çoğundan da afiv buyurur (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ev | : veya |
2. | yûbık-hunne
(vebeka) | : onları helâk eder, helâke sürükler
: (helâk etti) |
3. | bimâ | : şeyle, sebebiyle |
4. | kesebû | : kazandılar |
5. | ve ya'fu an | : ve affeder |
6. | kesîrin | : çoğu |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Veya kazandıkları (yaptıkları) sebebiyle onları helâke sürükler ve onların çoğunu (da) affeder. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Yâhud da onları içindekilerin kazançlarıyle helâke sürükler, bir çoğundan da afiv buyurur |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ya da kazanmakta oldukları dolayısıyla onları yok eder, bir çoğunu da affeder. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ya da kazandıkları dolayısıyla onları yok eder, bir çoğunu da affeder. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Yahut onları kazandıkları ile helâk eder ve birçoğundan da af buyurur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Yahut kazandıkları yüzünden onları helâk eder. . . (Allâh) birçoğunu da affediyor. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Yahud dilerse, kazandıkları günah yüzünden, onları denizde helâk eder. Fakat Allah, (onlardan günahların) çoğunu bağışlar (da kendilerini cezalandırmaz). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yahut, yaptıkları yüzünden onları yok eder. Bunun yerine bir çoğunu da bağışlar. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yahut (içlerindekilerin) yaptıklarından dolayı onları helâk eder, birçoğunu da affeder. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yahut onları, içindekilerin kazançları yüzünden mahveder. Ama birçoğunu affediyor; |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Yahut yaptıkları yüzünden onları helâk eder. Birçoğunu da affeder (kurtarır). |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Yahut yaptiklarina karsilik onlari ortadan kaldirir bir cogunu da bagislar. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yahut yaptıkları yüzünden gemileri helak eder. Bir çoğunu da affeder. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Yahut yaptıklarına karşılık onları ortadan kaldırır, bir çoğunu da bağışlar. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Yahut da, kazandıkları suçlar yüzünden fırtınalarla helâk eder gemileri ve çoğunu da bağışlar. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Veya o (gemilerdekileri) işledikleri (günah ve vebal) yüzünden (gemileri batırarak) yok eder, çoğunu da affeder. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |