Kur'ân-ı Kerim » 40/MU'MİN-54
هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Huden ve zikrâ li ulîl elbâb(elbâbi).
40/MU'MİN-54: Ulûl’elbab için hidayet ve zikir olarak. (İmam İskender Ali Mihr) | 40/MU'MİN-54: ki aklı selîm sahiblerine bir irşad ve bir ıhtar olmak için (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | huden | : hidayet |
2. | ve | : ve |
3. | zikrâ | : zikir |
4. | li | : için |
5. | ulî el elbâbi | : ulûl'elbab, daimî zikir sahipleri |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ulûl’elbab için hidayet ve zikir olarak. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | ki aklı selîm sahiblerine bir irşad ve bir ıhtar olmak için |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | (Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | (Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (O kitap) Selîm akıl sahipleri için bir hidâyet ve bir mev'iza olmuştur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Derin düşünen akıl sahiplerine Hakikate erdirici ve hatırlatma olmak üzere! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Akıl sahiblerine bir hidayet ve bir öğüd olarak... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Anlayış sahiplerine bir yol gösterici ve bir uyarı olarak. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (53-54) Andolsun, biz Mûsâ’ya hidayet verdik. İsrailoğulları’na da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olarak o kitabı (Tevrat’ı) miras bıraktık. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Akıl ve gönül sahipleri için bir yol gösterici, bir hatırlatıcıdır o. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (53-54) Andolsun ki biz Musa'ya hidayeti verdik ve İsrailoğullarına, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitab'ı miras bıraktık. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (53-54) And olsun ki Biz Musa'ya dogruluk rehberi verdik. Israilogullarini da, akil sahipleri icin bir ogut ve dogruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kildik. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (53-54) And olsun ki Biz Musa'ya doğruluk rehberi verdik. İsrailoğullarını da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kıldık. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Aklı başında olanları doğru yola sevk eder, onlara ibrettir, öğüttür. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ki o doğru yolu gösteren bir rehber ve akıl sahiplerine bir öğüt ve hatırlatmadır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |