Kur'ân-ı Kerim » 4/NİSÂ-121

أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

Ulâike me’vâhum cehennemu ve lâ yecidûne anhâ mahîsâ(mahîsan).

4/NİSÂ-121: İşte onların barınacakları yer cehennemdir. Ve ondan kaçacak bir yer bulamazlar.
(İmam İskender Ali Mihr)
4/NİSÂ-121: İşte onların varacakları yer Cehennemdir, ve ondan halâsa hiç bir çare bulamıyacaklardır.
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Sonraki

1.ulâike: işte onlar
2.me'vâ-hum: onların sığınacağı, barınacağı yer
3.cehennemu: cehennem
4.ve: ve
5.lâ yecidûne: bulamazlar
6.an-hâ: ondan
7.mahîsan: kaçış, kaçamak, kaçış yeri

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
İşte onların barınacakları yer cehennemdir. Ve ondan kaçacak bir yer bulamazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
İşte onların varacakları yer Cehennemdir, ve ondan halâsa hiç bir çare bulamıyacaklardır.
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer de bulamayacaklardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer bulamayacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
İşte onların varacakları yer cehennemdir. Ve ondan kaçıp sığınacak bir yer de bulamayacaklardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Böylelerinin varacakları yer cehennemdir (yanma ortamı)! Ondan kurtuluş için hiçbir çareleri de yoktur.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İşte onların varacakları yer Cehennemdir; ve ondan kurtuluşa hiç bir çare bulamayacaklardır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Varacakları nokta cehennemdir; ondan kaçamazlar.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İşte onların barınağı cehennemdir. Ondan bir kaçış yolu bulamazlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Bunların varacakları yer cehennemdir. Ve cehennemden kaçıp kurtulacak bir yer bulamazlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İşte onların yeri cehennemdir; ondan kaçıp kurtulacak bir yer de bulamayacaklardır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Iste onlarin varacagi yer cehennemdir. Oradan, kacacak yer de bulamiyacaklardir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İşte bunların varacakları yer cehennemdir. Ondan kurtulma imkanı bulamazlar.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
İşte onların varacağı yer cehennemdir. Oradan kaçacak yer de bulamıyacaklardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onlardır yurtları cehennem olanlar ve oradan başka bir sığınak bulamazlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
İşte onların eyleşecekleri yer Cehennem'dir; oradan bir çıkış yolu da bulamıyacaklardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this