Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-52
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
Ve ındehum kâsırâtut tarfi etrâb(etrâbun).
38/SÂD-52: Ve onların yanlarında bakışlarını saklayan (yalnız eşlerine bakan), aynı yaşta kadınlar vardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-52: Yanlarında da gamzeleri kasan hep bir yaşıd dilberler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve ınde-hum | : ve yanlarında vardır |
2. | kâsırâtu | : bakışlarını saklayanlar |
3. | et tarfi | : bakışlar |
4. | etrâbun | : yaşıtlar, aynı yaşta olan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve onların yanlarında bakışlarını saklayan (yalnız eşlerine bakan), aynı yaşta kadınlar vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Yanlarında da gamzeleri kasan hep bir yaşıd dilberler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve yanlarında da bakışlarını yalnızca eşlerine çevirmiş yaşıt kadınlar vardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve yanlarında bakışlarını yalnızca eşlerine çevirmiş yaşıt kadınlar vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve onların yanlarında gözlerini (kocalarına dikmiş, yaşları müsavî) dilberler vardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onların (Esmâ kuvveleriyle kendini - Rabbini tanımış şuurların) indlerinde gözlerini kendilerinden (açığa çıkacaklara) çevirmiş aynı yaşıtlar (bedenler) vardır. (Esmâ hakikatiyle kendini tanımış {Rabbine yakîn elde etmiş} bilinçlerin açığa çıkaracağı mânâları uygulamaya hazır bekleyen yaşıtları {açılım kapasitelerine uygun özellikte} olan cennet bedenleri. A. H. ) |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Yanlarında da gözlerini zevclerinden ayırmayan, hep aynı yaşta dilberler var. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yanlarında gözlerinin içine bakan yaşıtları vardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yanlarında gözlerini kendilerinden ayırmayan yaşıt eşler vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yanlarında, bakışlarını eşlerine yöneltmiş yaşıt dilberler vardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Yanlarında, eşlerinden başkasına bakmayan, kendilerine yaşıt güzeller vardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Yanlarinda, gozlerini eslerine dikmis yasit guzeller vardir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yanlarında bakışlarını yalnız kocalarına diken kendileriyle yaşıt güzeller vardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve yanlarında, eşlerinden gözlerini ayırmayan hûriler olacak ki her biri de eşit ve aynı yaşta. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Yanlarında ise, gözlerini sa dece eşlerine diken yaşıtlar vardır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |