Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-42
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
Urkud biriclik(biriclike), hâzâ mugteselun bâridun ve şerâb(şerâbun).
38/SÂD-42: Ayağın ile (yere) vur. (İşte) bu serin, yıkanılacak ve içilecek su. (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-42: Depren ayağınla, işte serin bir yıkanacak ve içecek dedik (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | urkud | : vur |
2. | bi ricli-ke | : (senin) ayağınla |
3. | hâzâ | : bu |
4. | mugteselun | : yıkanılacak şey |
5. | bâridun | : soğuk, serin |
6. | ve şerâbun | : ve içecek, içilecek şey |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ayağın ile (yere) vur. (İşte) bu serin, yıkanılacak ve içilecek su. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Depren ayağınla, işte serin bir yıkanacak ve içecek dedik |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | «Ayağını depret. İşte yıkanacak ve içecek soğuk (su, diye vahyettik).» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | "Ayağını depret. İşte yıkanacak ve içecek soğuk (su, diye vahyettik)." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Târaf-ı ilâhi'den de denildi ki, «Ayağın ile çarpıver, işte bu, soğuk, yıkanılacak ve içilecek bir su.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | "Ayağını (hakikatinden kaynaklanan kuvveyle) yere vur! İşte yıkanıp, içeceğin serinletici su (hakikatin ilmi)!" (dedik). |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Kendisine): “- Ayağınla yere vur.” dedik. İşte hem yıkanacak, hem içecek serin bir su!... (Yıkan ve iç, yorgunluğun ve hastalığın geçsin). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | 'Ayağını yere vur. İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir kaynak.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Biz de ona, “Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içecek soğuk bir su” dedik. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | "Ayağını yere vur! İşte yıkanacak bir yer, işte içilecek soğuk bir su!..." dedik. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su (dedik). |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | «yagini yere vur! Iste yikanacak ve icilecek soguk bir su» dedik. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz de ona «Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su» dedik. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | 'Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su' dedik. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Vur yere ayağını, bu yıkanılacak ve içilecek serin su işte demiştik. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ona: Ayağını (yere) vur; işte yıkanacak ve içecek soğuk bir su! (dedik). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |