Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-38
وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ
Ve âharîne mukarrenîne fîl asfâd(asfâdi).
38/SÂD-38: Ve diğerlerini (de) zincirlerle birbirine bağlı olarak (emre amade kıldık). (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-38: Ve daha diğerlerini bendlerde çatılı çatılı (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve âharîne | : ve diğerleri |
2. | mukarrenîne | : birbirine bağlı olanlar |
3. | fî | : de, içinde |
4. | el asfâdi | : bağlar, kelepçeler, zincirler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve diğerlerini (de) zincirlerle birbirine bağlı olarak (emre amade kıldık). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve daha diğerlerini bendlerde çatılı çatılı |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve (kötülük yapmamaları için) sağlam kementlerle birbirine bağlanmış diğerlerini. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve (kötülük yapmamaları için) sağlam kementlerle birbirine bağlanmış diğerlerini. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Başkalarını da bukağılarda bağlı oldukları halde (musahhar kıldık). |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Zincirlerle birbirlerine bağlı diğerlerini de. . . |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Diğerleri de zincirlere vurulmuştu. (insanlara zarar vermekten alıkonmuşlardı). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ve zincirlerle birbirine bağlı bekleyen yedekleri de... |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (37-38) Bina ustası olan ve dalgıçlık yapan her bir şeytanı, bukağılara bağlı olarak diğerlerini de, onun emrine verdik. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Ve demirlerle birbirine bağlı diğerlerini... |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (36-38) Bunun üzerine biz de, istediği yere onun emriyle kolayca giden rüzgârı, bina kuran ve dalgıçlık yapan şeytanları, demir halkalarla bağlı diğer yaratıkları onun emrine verdik. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (36-38) Bunun uzerine Biz de, istedigi yere onun buyrugu ile kolayca giden ruzgari, bina kuran ve dalgiclik yapan seytanlari, demir halkalarla bagli digerlerini onun buyrugu altina verdik. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Demir zincirlere bağlı diğer yaratıkları da onun emrine verdik. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (36-38) Bunun üzerine Biz de, istediği yere onun buyruğu ile kolayca giden rüzgarı, bina kuran ve dalgıçlık yapan şeytanları, demir halkalarla bağlı diğerlerini onun buyruğu altına verdik. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve bir başka kısmı da bukağılarla bağlanmıştı. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (37-38) Bina yapan, dalgıçlık eden her şeytanı, bukağılarla bağlı başkalarını ona başeğdirdik. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |