Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-13
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ أُوْلَئِكَ الْأَحْزَابُ
Ve semûdu ve kavmu lûtın ve ashâbul eykeh(eyketi), ulâikel ahzâb(ahzâbu).
38/SÂD-13: Ve Semud kavmi, Lut (A.S)’ın kavmi ve Eyke halkı; işte onlar da (yalanlayan) fırkalardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-13: Ve Semûd ve kavmi Lût ve eykeliler, bunlar işte o ahzab (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve semûdu | : ve Semud |
2. | ve kavmu lûtın | : ve Lut'un kavmi |
3. | ve ashâbu el eyketi | : ve Eyke halkı |
4. | ulâike | : işte onlar |
5. | el ahzâbu | : hizipler, fırkalar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve Semud kavmi, Lut (A.S)’ın kavmi ve Eyke halkı; işte onlar da (yalanlayan) fırkalardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve Semûd ve kavmi Lût ve eykeliler, bunlar işte o ahzab |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Semud, Lût kavmi ile Eyke halkı da. İşte onlar da, (Allah'a karşı isyanda birleşen ve güç toplayan) fırkalar(dı). |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Semud, Lut kavmi ile Eyke halkı da. İşte onlar (Allah'a karşı isyanda birleşen ve güç toplayan) fırkalar(dı). |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (13-14) Ve Semûd ve kavm-i Lût ve Eyke ahalisi de (tekzîp etmişlerdi). İşte bunlar, o tâifelerdir. Başka değil, hepsi de peygamberleri tekzîp ettiler de artık azabım hak oldu. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Semud (Sâlih'in toplumu), Lût'un toplumu (bedensellik şehveti ile helâk olanlar) ve Ashab-ı eyke (orman halkı, Şuayb'ın toplumu) de. . . İşte onlar inkâr fikrinde birleşenlerdi! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Ve Semûd, Lût kavmi, (Şuayb’ın kavmi) Eyke’liler. İşte bunlar, (peygamberleri inkâr eden perişan olmuş kâfir) partiler!... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Semud, Nuh halkı ve Eykeliler de... Onlar partilerdi. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (12-13) Onlardan önce de Nûh kavmi, Âd kavmi, kazıklar sahibi Firavun, Semûd kavmi, Lût kavmi ve Eyke halkı da Peygamberleri yalanlamışlardı. İşte onlar da (böyle) gruplardı. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Semûd, Lût kavmi, o sık ağaçları besleyen su kaynağının sahipleri Eykeliler de. İşte onlar da böyle hiziplerdi. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (12-13) Onlardan önce Nuh kavmi, Âd kavmi, kazıklar sahibi Firavun, Semûd, Lût kavmi ve Eyke halkı da peygamberleri yalanladılar. İşte bunlar da (peygamberlere karşı) birleşen topluluklardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (12-13) Onlardan once Nuh milleti, Ad, sarsilmaz bir saltanatin sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de peygamberleri yalanlamisti. Iste bunlar da peygamberlerine karsi birlesen topluluklardir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Semud kavmi, Lut kavmi ve Eyke halkı da yalanlamıştı. İşte bunlar da peygamberlerine karşı birleşen kabilelerdir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (12-13) Onlardan önce Nuh milleti, Ad, sarsılmaz bir saltanatın sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de peygamberleri yalanlamıştı. İşte bunlar da peygamberlerine karşı birleşen topluluklardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve Semûd'un kavmi ve Lût kavmi ve Ashâb-ı Eyke; işte bunlardır bölükler. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Semûd, Lût kavmi ve Eykeli'ler de böyle. Bunlar da (peygamberlere karşı gelen) birleşmiş gruplardı. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |