Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-11
جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ
Cundun mâ hunâlike mehzûmun minel ahzâb(ahzâbi).
38/SÂD-11: (Onlar) burada hezimete uğramış olan fırkalardan meydana gelmiş bir ordudur. (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-11: Onlar burada Ahzab döküntüsünden (muhtelif partilerden) bozuk bir ordu (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | cundun | : ordu, ordular |
2. | mâ | : olan şey |
3. | hunâlike | : burada |
4. | mehzûmun | : hezimete uğramış, bozguna uğratılmış |
5. | min el ahzâbi | : hiziplerden, fırkalardan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Onlar) burada hezimete uğramış olan fırkalardan meydana gelmiş bir ordudur. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Onlar burada Ahzab döküntüsünden (muhtelif partilerden) bozuk bir ordu |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Onlar, burada, (çeşitli) fırkalardan olma bozguna uğratılmış bir ordu(durlar). |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Onlar, burada (çeşitli) fırkalardan olma bozguna uğratılmış bir ordu(durlar). |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir ordudur. Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir'avun (peygamberleri) tekzîp etmişti. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onlar, inkâr fikrinde birleşenlerden arta kalmış, hezimete uğratılmış bir ordudur. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Onlar, burada (yakında) mağlub edilecek muhtelif partilerden ibaret bozuk düzen bir ordudur. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Aksine onlar parti parti yenilgiye uğramış bir ordudur. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Onlar, çeşitli gruplardan oluşmuş ve şuracıkta bozguna uğrayacak derme çatma bir ordudur. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Kabilelerden oluşmuş, sözüm ona bir ordudur bu; şurada bozguna uğratılacaktır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlar, çeşitli guruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Onlar burada takim takim bozguna ugramis perisan bir ordudur. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onlar derme çatma hiziplerden meydana gelmiş ordudur ki, işte şurada bozguna uğratılmışlardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Onlar burada takım takım bozguna uğramış perişan bir ordudur. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bir ordudur onlar ki bölük bölük toplanmış ve buracıkta bozguna uğrayacaklar. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Onlar burada bir araya gelmiş fakat bozguna uğrayacak kırıkdökük bir ordu.. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |