Kur'ân-ı Kerim » 37/SÂFFÂT-99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ

Ve kâle innî zâhibun ilâ rabbî seyehdîn(seyehdîni).

37/SÂFFÂT-99: "Ve muhakkak ki ben, Rabbime ulaşan olacağım. O, beni hidayete erdirecek." dedi.
(İmam İskender Ali Mihr)
37/SÂFFÂT-99: Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Sonraki

1.ve kâle: ve dedi
2.innî: muhakkak ben
3.zâhibun: giden, ulaşan
4.ilâ rabbî: Rabbime
5.se-yehdî-ni: beni hidayete erdirecek

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
"Ve muhakkak ki ben, Rabbime ulaşan olacağım. O, beni hidayete erdirecek." dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
(İbrahim) Dedi ki «Şüphesiz ben, Rabbime gidiciyim; O, beni hidayete eriştirecektir.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
(İbrahim) Dedi ki: "Şüphesiz ben, Rabbime gidiciyim; O, beni hidayete erdirecektir."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve dedi ki: «Şüphe yok ben Rabbime gidiciyim, elbette beni doğru yola iletir.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
(İbrahim) dedi ki: "Muhakkak ki ben Rabbime gidiciyim. . . (O), bana hidâyet edecek. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Bir de (İbrahîm) şöyle dedi: “- Ben Rabbime, (bana emrettiği yere) gidiyorum, O bana yolunu gösterir.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Dedi ki, 'Ben Rabbime gidiyorum; O bana yol gösterir.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İbrahim, şöyle dedi: “Ben Rabbime (O’nun emrettiği yere) gideceğim. O, bana yol gösterecektir.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İbrahim dedi: "Kuşkunuz olmasın ki ben Rabbime gideceğim, O bana kılavuzluk edecek."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(99-100) (Oradan kurtulan İbrahim:) Ben Rabbime gidiyorum. O bana doğru yolu gösterecek. Rabbim! Bana sâlihlerden olacak bir evlat ver, dedi.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Ibrahim: «Dogrusu ben Rabbim ugrunda sizi birakip gidiyorum; O beni dogru yola eristirir» dedi.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İbrahim dedi ki: «Ben Rabb'ime gidiyorum, O beni doğru yola iletecek.»
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
İbrahim: 'Doğrusu ben Rabbim uğrunda sizi bırakıp gidiyorum; O beni doğru yola eriştirir' dedi.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve ben demişti, Rabbimin tapısına gidiyorum, o, doğru yolu gösterir bana.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Ve İbrâhim, şüphesiz ben Rabbıma gidiyorum, O bana doğru yolu gösterir, dedi.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this