Kur'ân-ı Kerim » 37/SÂFFÂT-67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
Summe inne lehum aleyhâ le şevben min hamîm(hamîmin).
37/SÂFFÂT-67: Sonra da muhakkak ki onlar için onun üstüne, mutlaka hamim (kaynar su) karıştırılmış (içecek) vardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 37/SÂFFÂT-67: Sonra üzerine onların hamîmden bir haşlamaları vardır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | summe | : sonra |
2. | inne | : muhakkak |
3. | lehum | : onlar için, onlar için vardır |
4. | aleyhâ | : ona, onun üstüne |
5. | le | : mutlaka |
6. | şevben | : karıştırılmış |
7. | min hamîmin | : kaynar sudan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Sonra da muhakkak ki onlar için onun üstüne, mutlaka hamim (kaynar su) karıştırılmış (içecek) vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Sonra üzerine onların hamîmden bir haşlamaları vardır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Sonra kendileri için onun üzerinde kaynar su karıştırılmış bir içkileri de vardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Sonra kendileri için onun üzerinde kaynar su karıştırılmış bir içkileri de vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Sonra muhakkak ki, onlar için onun üzerine elbette pek kaynamış bir su da vardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Bunun sonucu onlara, yapılarına işleyecek yakıcı su (benlik duygusu) vardır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Ondan doyduktan sonra, onlar için kaynar bir içki var. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bunun üstüne onlar için cehennemi bir kokteyl vardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Sonra onlar için bunun üstüne kaynar sudan karışık bir içecek vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Sonra onların, o yedikleri üzerine kaynar su karıştırılmış bir içecekleri vardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Sonra zakkum yemeğinin üzerine onlar için, kaynar su karıştırılmış bir içki vardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Sonra, uzerine kaynar su katilmis icki suphesiz onlar icindir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Sonra, bu yemeğin üzerine kaynar su katılmış içki onlar içindir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Sonra, üzerine kaynar su katılmış içki şüphesiz onlar içindir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Sonra da içimi bu zakkum gibi acı kaynar sular içerler. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Sonra da bunun üzerine onlar için iyice kaynar bir su ile karışık bir içecek var. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 |