Kur'ân-ı Kerim » 37/SÂFFÂT-149
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
Festeftihim e li rabbikel benâtu ve lehumul benûn(benûne).
37/SÂFFÂT-149: Haydi, onlardan fetva (açıklama) iste: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?" (İmam İskender Ali Mihr) | 37/SÂFFÂT-149: Şimdi sor o seninkilere: rabbına kızlar, onlara oğullar öyle mi? (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : böylece, haydi |
2. | istefti-him | : onlardan fetva iste |
3. | e | : mı |
4. | li rabbi-ke | : senin Rabbinin |
5. | el benâtu | : kız çocuklar, kızlar |
6. | ve lehum | : ve onların |
7. | el benûne | : erkek çocuklar, oğlanlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Haydi, onlardan fetva (açıklama) iste: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?" |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Şimdi sor o seninkilere: rabbına kızlar, onlara oğullar öyle mi? |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Şimdi sen onlara sor: Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Şimdi sen onlara sor: -Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (149-150) Şimdi onlara sor, «Rabbin için kızlar ve onlar içinse oğullar mı var? Yoksa melekleri dişiler olarak mı yarattık? Onlar da şahitler mi idiler?» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | O hâlde sor görüşlerini onlara (o müşriklere): "Kız çocukları Rabbinin, erkek çocukları onların mı?" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Ey Rasûlüm), şimdi Mekke halkına sor: “- Kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı? |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Sor onlara, kızları senin Rabbine, erkekleri kendilerine mi ayırıyorlar?' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Ey Muhammed! Onlara sor: Kız çocukları Rabbinin de, erkek çocukları onların mı? |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Şimdi sor şunlara: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı? |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Putperestlere sor, kizlar senin Rabbinin de erkekler onlarin mi? |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ey Muhammed! Putperestlere sor bakalım kızlar Rabb'inin de erkekler onların mı? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Putperestlere sor, kızlar senin Rabbinin de erkekler onların mı? |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Artık sor onlara, kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (Ey Peygamber!) Putperest müşriklere sor: Kızlar Rabbın'ın, oğlanlar onların mı ? |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 |