Kur'ân-ı Kerim » 36/YÂSÎN-51

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

Ve nufiha fîs sûri fe izâ hum minel ecdâsi ilâ rabbihim yensilûn(yensilûne).

36/YÂSÎN-51: Ve sur’a üfürülmüştür. İşte o zaman onlar, mezarlarından Rab’lerine koşarlar (uçarlar, yükselirler).
(İmam İskender Ali Mihr)
36/YÂSÎN-51: Bir de sur üfürülmüştür ne baksınlar kabirlerinden rablarına doğru akın ediyorlardır
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Sonraki

1.ve nufiha: ve üfürüldü
2.fî es sûri: sur'a
3.fe: o zaman
4.izâ: olduğu zaman
5.hum: onlar
6.min el ecdâsi: kabirlerden
7.ilâ rabbi-him: Rab'lerine
8.yensilûne: koşarlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve sur’a üfürülmüştür. İşte o zaman onlar, mezarlarından Rab’lerine koşarlar (uçarlar, yükselirler).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Bir de sur üfürülmüştür ne baksınlar kabirlerinden rablarına doğru akın ediyorlardır
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Sûr'a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp giderler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Sur'a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp giderler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve Sûr'a üfürülmüş (olacak)dır. Artık onlar o zaman kabirlerinden (kalkıp) Rablerine doğru sür'atle yürümekte bulunurlar.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Sur'a nefholunmuştur! Bir de bakarsın ki onlar kabirleri hükmünde olan bedenlerinden çıkmış, Rablerine (hakikatlerini fark etme aşamasına) koşuyorlar!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Bir de ikinci defa) Sûr’a üfürülmüştür. Ne baksınlar, kabirlerden Rablerine doğru akın ediyorlar!
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Rab'lerine koşacaklar.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Sûra üfürülür. Bir de bakarsın, kabirlerden çıkmış, Rablerine doğru akın akın gitmektedirler.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Nihayet Sûr'a üfürülecek. Bir de bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Sura uflenince, kabirlerinden Rablerine kosarak cikarlar.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sur'a üflenince, kâbirlerinden Rabb'lerine koşarak çıkarlar.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve Sûr üfürülmüştür de o anda kabirlerinden çıkıp Rablerinin tapısına koşuyorlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Sûr'a üfrülünce bir de bakarsın kabirlerinden çıkıp Rablarına doğru akın akın koşarlar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this