Kur'ân-ı Kerim » 36/YÂSÎN-42
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
Ve halaknâ lehum min mislihî mâ yerkebûn(yerkebûne).
36/YÂSÎN-42: Ve onlar için, onun gibi (gemiler gibi) binecekleri şeyler yarattık. (İmam İskender Ali Mihr) | 36/YÂSÎN-42: ve kendilerine o misilliden binecekleri şeyler yaratmamızdır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve halaknâ | : ve biz yarattık |
2. | lehum | : onlar için |
3. | min misli-hi | : onun benzerinden, onun gibi |
4. | mâ yerkebûne | : bindiğiniz şeyler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve onlar için, onun gibi (gemiler gibi) binecekleri şeyler yarattık. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | ve kendilerine o misilliden binecekleri şeyler yaratmamızdır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve kendileri için binmekte oldukları bunun benzeri (nice) şeyleri yaratmamız da. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve onlar için binmekte oldukları bunun benzeri (nice) şeyleri yaratmamız da. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve onlar için onun mislinden biner oldukları şeyleri de yarattık. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onlar için onun misli, binecekleri şeyleri yaratmış olmamız! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Ve kendilerine bunun gibi, binecekleri şeyler (türlü vasıtalar) yaratmamızdır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Aynı şekilde, sürmeleri için onun bir benzerini yarattık. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Biz, onlar için o gemi gibi binecekleri nice şeyler yarattık. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Onlar için gemilere benzer, binecekleri başka şeyler de yarattık. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlar için, bunun gibi binecekleri başka şeyler de yarattık. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (41-42) Onlara bir delil de: Soylarini dolu gemiyle tasimamiz ve kendileri icin bunun gibi daha nice binekler yaratmis olmamizdir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ve kendilerine onun gibi binecekleri nice şeyler yaratmamızdır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (41-42) Onlara bir delil de: Soylarını dolu gemiyle taşımamız ve kendileri için bunun gibi daha nice binekler yaratmış olmamızdır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve daha da buna benzer nice binecekleri şeyler yarattık onlara. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ve bunun benzeri binecekleri şeyleri onlar için yaratmamızdır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |