Kur'ân-ı Kerim » 35/FÂTIR-4
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ
Ve in yukezzibûke fe kad kuzzibet rusulun min kablik(kablike), ve ilâllâhi turceul umûr(umûru).
35/FÂTIR-4: Ve eğer seni tekzip ediyorlarsa (yalanlıyorlarsa), senden önceki resûller (de) yalanlanmıştı. Emirler (bütün işler), Allah’a döndürülür. (İmam İskender Ali Mihr) | 35/FÂTIR-4: Ve eğer seni tekzib ediyorlarsa bundan evvel bir çok Resuller de tekzib olundu, bütün işler Allaha irca' olunur (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve in | : ve eğer |
2. | yukezzibû-ke | : seni yalanlıyorlar |
3. | fe | : artık, da |
4. | kad | : olmuştu |
5. | kuzzibet | : yalanlandı |
6. | rusulun | : resûller |
7. | min kabli-ke | : senden önce |
8. | ve ilâllâhi (ilâ allâhi) | : ve Allah'a |
9. | turceu | : döndürülür |
10. | el umûru | : emirler, işler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve eğer seni tekzip ediyorlarsa (yalanlıyorlarsa), senden önceki resûller (de) yalanlanmıştı. Emirler (bütün işler), Allah’a döndürülür. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve eğer seni tekzib ediyorlarsa bundan evvel bir çok Resuller de tekzib olundu, bütün işler Allaha irca' olunur |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önceki peygamberler de yalanlandı. (En sonunda bütün) İşler Allah'a döndürülür. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önceki elçiler de yalanlandı. (En sonunda bütün) İşler Allah'a döndürülür. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve eğer seni tekzîp ediyorlarsa, muhakkak ki senden evvel de peygamberler tekzîp edilmişlerdi. Ve bütün işler Allah'a döndürülecektir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önceki Rasûller de gerçekten yalanlanmıştı! Olup bitenler hakkında hüküm Allâh'a aittir. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Ey Rasûlüm, Kureyş kavmi) seni tekzip ediyorlarsa (buna üzülme, sabret,) senden önceki peygamberler de tekzip edildi. Bütün işler Allah’a döndürülür, (kıyamette herkesin hesabı görülür). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Seni yalanlarlarsa, senden önceki elçiler de yalanlandı. Tüm işlerin kontrolü ALLAH'a aittir. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (Ey Muhammed!) Eğer seni yalancı sayıyorlarsa bil ki, senden önce de nice peygamberler yalancı sayılmıştır. Bütün işler ancak Allah’a döndürülür. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önceki resuller de yalanlanmıştır. Bütün işler ve oluşlar Allah'a döndürülür. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Eğer seni yalanlıyorlarsa (üzülme); senden önceki peygamberler de yalanlanmıştır. Bütün işler yalnızca Allah'a döndürülecektir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Seni yalanliyorlarsa bil ki senden once de nice peygamberler yalanlanmistir. Butun isler Allah' a dondurulur. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ey Muhammed, eğer onlar seni yalanlıyorlarsa bil ki, senden önceki nice peygamberler de yalanlanmıştır. Her işin çözümü Allah'a götürülecektir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Seni yalanlıyorlarsa bil ki senden önce de nice peygamberler yalanlanmıştır. Bütün işler Allah' a döndürülür. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Seni yalanlıyorlarsa senden önceki peygamberler de yalanlandı ve işler, dönüp Allah'a varır. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Eğer seni yalanlıyorlarsa, senden önce de birçok peygamberler yalanlanmıştı. İşler (eninde sonunda) Allah'a döner. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |