Kur'ân-ı Kerim » 34/SEBE-52

وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ

Ve kâlû âmennâ bih(bihî), ve ennâ lehumut tenâvuşu min mekânin baîd(baîdin).

34/SEBE-52: Ve "O’na îmân ettik." dediler. (Hidayete) uzak bir yerden (dalâletten) onlar (îmânı) nasıl elde ederler?
(İmam İskender Ali Mihr)
34/SEBE-52: Ve «iyman ettik ona» demektedirler, fakat onlara uzak yerden el sunmak nerede?
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Sonraki

1.ve kâlû: ve dediler
2.âmennâ: biz îmân ettik
3.bihî: ona
4.ve ennâ: ve nasıl olur
5.lehum: onlar, onların
6.et tenâvuşu: elde etmek
7.min mekânin: bir mekândan, yerden
8.baîdin: uzak

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve "O’na îmân ettik." dediler. (Hidayete) uzak bir yerden (dalâletten) onlar (îmânı) nasıl elde ederler?
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve «iyman ettik ona» demektedirler, fakat onlara uzak yerden el sunmak nerede?
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Biz O'na iman ettik» derler; ancak onlara uzak bir yerden (ahiretten imana) el uzatmak nerede?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Biz O'na iman ettik" derler; ancak onlara uzak bir yerden (ahiretten imana) el uzatmak nerede?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve demiş olurlar ki, ona imân ettik. Fakat onlara uzak bir yerden el sunmak nerede?
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"O'na (hakikatimizde olarak) iman ettik" dediler. . . (Öyle olsaydı) bu uzaklık nasıl oluşurdu ki!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Ve azabı gördükleri zaman): “-Biz O’na= Hz. Muhammed’e (s.a.v.) iman ettik.” demektedirler; fakat uzak bir yerden (ahiretten) tevbe etmek nerede?
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Ona inandık,' derler. Uzak bir yerden ona nasıl ulaşabilirler?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(Azabı görünce), “ona inandık derler” ama onlar için, artık uzak bir yerden (dünyadan) iman elde etmek nasıl mümkün olur?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Ona inandık!" dediler. Ama nasıl mümkün olur onlar için imana ulaşmak o uzak yerden!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(İş işten geçtikten sonra:) «Ona inandık» demişlerdir, ama uzak yerden (dünya hayatı gelip geçtikten sonra) imana kavuşmak onlar için nasıl mümkün olur?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(51-52) Onlari korktuklari zaman bir gorsen; artik kurtulus yoktur; cehenneme yakin bir yerde yakalanmislardir. O zaman, «Allah'a inandik» derler ama, ahiret gibi uzak bir yerden imana nasil kolayca ulasirlar?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O'na inandık derler, ama artık iyice uzağında kaldıkları imanı nasıl yakalayacaklardır?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(51-52) Onları korktukları zaman bir görsen; artık kurtuluş yoktur, cehenneme yakın bir yerde yakalanmışlardır. O zaman, 'Allah'a inandık' derler ama, ahiret gibi uzak bir yerden imana nasıl kolayca ulaşırlar?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve diyecekler ki: İnandık ona, fakat bu uzak bir yerde nereden îmana kavuşacaklar, ondan faydalanacaklar?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
«Biz O'na imân ettik» derler. Ama uzak bir yerden (Âhiret'ten imâna) el sunmak (Dünya'ya yeniden döndürülmek) onlara nereden?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this