Kur'ân-ı Kerim » 34/SEBE-38
وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
Vellezîne yes’avne fî âyâtinâ muâcizîne ulâike fîl azâbi muhdarûn(muhdarûne).
34/SEBE-38: Ve âyetlerimizi aciz (hükümsüz) bırakmak için çalışanlar, işte onlar azap içinde (azabın daha kötüsü için) hazır bulunanlardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 34/SEBE-38: Âyetlerimizi hukümsüz bırakmak için yarış ederek çalışanlar ise hakkın huzuruna onlar azâb içinde ihzar edileceklerdir (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve ellezîne | : ve onlar |
2. | yes'avne | : çalışırlar |
3. | fî âyâti-nâ | : âyetlerimiz konusunda, hakkında |
4. | muâcizîne | : aciz bırakanlar |
5. | ulâike | : işte onlar |
6. | fî | : içinde |
7. | el azâbi | : azap |
8. | muhdarûne | : hazır bulunanlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve âyetlerimizi aciz (hükümsüz) bırakmak için çalışanlar, işte onlar azap içinde (azabın daha kötüsü için) hazır bulunanlardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Âyetlerimizi hukümsüz bırakmak için yarış ederek çalışanlar ise hakkın huzuruna onlar azâb içinde ihzar edileceklerdir |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çaba harcayanlar; işte onlar da azabın içine getirilmişlerdir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çaba harcayanlar; işte onlar da azabın içine getirilmişlerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve o kimseler ki âyetlerimiz hakkında (bizi) aciz sanar oldukları halde koşar dururlar. Onlar azap içinde ihzar edilmiş kimselerdir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşaretlerimizi (uyarılarımızı) geçersiz kılmak için koşuşturanlara gelince, işte onlar sürekli azapta tutulacaklardır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Âyetlerimizi reddetmek için yarışırcasına gayret sarfedenler ise, onlar cehennem azabına hazırlanmışlardır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ayetlerimize meydan okuyanlar azapta kalacaklar. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Âyetlerimizi geçersiz kılmak için yarışanlar var ya, işte onlar azap için hazır bulundurulacaklar. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Ayetlerimizi hükümsüz bırakmak için koşuşanlara gelince, onlar azabın içinde hazır bulundurulacaklardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Âyetlerimizi boşa çıkarmaya çalışanlara gelince, onlar da azapla yüz yüze bırakılacaklardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Ayetlerimizde Bizi aciz birakmaga yeltenenler, iste onlar, azabla yuz yuze birakilirlar. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bizimle başa çıkabileceklerini sanarak olanca güçleri ile ayetlerimize karşı çıkanlara gelince onlar azapla başbaşa kalacaklardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Ayetlerimizi etkisiz kılmaya çalışanlar; işte onlar, azabla yüz yüze bırakılırlar. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve onlar ki delillerimizi boşa çıkarmaya uğraşırlar, onlardır, azapta hazır bulundurulanlar. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (Bizi) âciz bırakacaklarını sanarak âyetlerimiz hakkında (olumsuz yönde) uğraşıp çaba gösterenlere gelince: İşte onlar azâb içinde bekletileceklerdir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |