Kur'ân-ı Kerim » 32/SECDE-7
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ
Ellezî ahsene kulle şey’in halakahu ve bedee halkal insâni min tîn(tînin).
32/SECDE-7: Ki O, herşeyin yaratılışını en güzel yapan ve insanı yaratmaya, ilk defa tînden (nemli topraktan) başlayandır. (İmam İskender Ali Mihr) | 32/SECDE-7: O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ellezî | : ki o |
2. | ahsene | : en güzel |
3. | kule şey'in | : herşey |
4. | halaka-hu | : onu yarattı |
5. | ve bedee | : ve ilk defa başladı |
6. | halka | : yaratma |
7. | el insâni | : insan |
8. | min tînin | : tînden, nemli topraktan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ki O, herşeyin yaratılışını en güzel yapan ve insanı yaratmaya, ilk defa tînden (nemli topraktan) başlayandır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya da bir çamurdan başlayandır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | O ki, yarattığı herşeyi güzel kıldı ve insanın yaradılışına çamurdan başladı. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | O’dur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (7-9) Yarattgi her seyi guzel yaratan, insani baslangicta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagi bir suyun ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah'tir. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | O Allah ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (7-9) Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Öylesine mâbut ki her şeyin yaratılışını güzel ve tam yerinde yapmıştır da insanı da balçıktan yaratmaya koyulmuştur. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | O ki yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |