Kur'ân-ı Kerim » 28/KASAS-69

وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

Ve rabbuke ya’lemu mâ tukinnu sudûruhum ve mâ yu’linûn(yu’linûne).

28/KASAS-69: Ve senin Rabbin, onların sinelerinde gizli olan şeyi ve alenî olan (gizlemedikleri) şeyi bilir.
(İmam İskender Ali Mihr)
28/KASAS-69: Hem rabbın bilir onların sîneleri ne saklıyor ve de i'lân ediyorlar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Sonraki

1.ve rabbu-ke: ve senin Rabbin
2.ya'lemu: bilir
3.: şey
4.tukinnu: gizli olan, gizlenen
5.sudûru-hum: onların sineleri
6.ve mâ: ve şeyler
7.yu'linûne: aleni olan, gizlenmeyen

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve senin Rabbin, onların sinelerinde gizli olan şeyi ve alenî olan (gizlemedikleri) şeyi bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Hem rabbın bilir onların sîneleri ne saklıyor ve de i'lân ediyorlar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Rabbin onların göğüslerinin saklamakta olduklarını da, açığa vurmakta olduklarını da bilir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Rabbin onların göğüslerinin sakladıklarını ve açığa vurduklarını bilir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve Rabbin onların sinelerinin neler sakladığını ve neler ilan ettiklerini bilir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Senin Rabbin onların içlerinde sakladığını da, açıkladıklarını da bilir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Allah’ın peygamberine besledikleri kinden) kalblerinin ne sakladığını ve ne açıkladıklarını Rabbin hep bilir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Çünkü Rabbin, onların açığa vurduklarını bildiği gibi göğüslerinin gizlediklerini de bilir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Rabbin, onların sinelerinin gizlediğini de açığa vurduklarını da bilir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve Rabbin onların göğüslerinin neyi sakladığını, neyi açığa vurduğunu da bilir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Rabbin, onların, sînelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Rabbin gonullerinin gizlediklerini ve aciga vurduklarini bilir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Rabbin, gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Rabbin gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve Rabbin bilir, gönüllerinde ne saklıyorlarsa ve neyi açıklıyorlarsa.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Rabbın onların göğüslerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this