Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-84

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

Vec’al lî lisâne sıdkın fîl âhırîn(âhırîne).

26/ŞUARÂ-84: Ve beni, sonrakilerin lisanlarında sadık kıl (sonraki nesiller arasında benim anılmamı sağla).
(İmam İskender Ali Mihr)
26/ŞUARÂ-84: Ve bana sonrakiler içinde bir «lisanı sıdık» tahsıys eyle
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Sonraki

1.vec'al (ve ic'al): ve kıl, yap
2.: beni
3.lisâne: konuşulan, lisan
4.sıdkın: doğru, sadık
5.: içinde, arasında
6.el âhırîne: sonrakiler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve beni, sonrakilerin lisanlarında sadık kıl (sonraki nesiller arasında benim anılmamı sağla).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve bana sonrakiler içinde bir «lisanı sıdık» tahsıys eyle
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Sonra gelecekler arasında bana bir doğruluk dili (lisan-ı sıdk) ver.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Sonra gelecekler arasında bana bir doğruluk dili (lisan-ı sıdk) ver."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
«Ve sonrakiler arasında benim için bir yâd-ı cemil nâsip kıl!»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Arkamdan geleceklere de hakikati iletmemi sağla!"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Benden sonra gelecek ümmetler içinde, hayırla anılacak bana güzel bir yad kıl.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Beni, sonraki nesiller için iyi bir örnek kıl.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Sonra gelecekler arasında beni doğrulukla anılanlardan kıl.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Sonradan gelecekler arasında benimle ilgili doğru/isabetli bir dil oluştur."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Bana, sonra gelecekler içinde, iyilikle anılmak nasip eyle!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İlerdeki kuşaklar arasında doğruluğun sözcüsü olmamı nasip eyle.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Sonra gelenler arasında da güzel bir ad, san ver bana, doğrulukla andır beni.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Sonra gelenler arasında doğru bir dil ile (anılmamı) bana sağla.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this