Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-38
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Fe cumias seharatu li mîkâti yevmin ma’lûm(ma’lûmin).
26/ŞUARÂ-38: Böylece sihirbazlar, bilinen bir günün belli bir vaktinde biraraya getirildiler.
(İmam İskender Ali Mihr) | 26/ŞUARÂ-38: Bu suretle ma'lûm bir gün miykat ta'yin olunarak sihirbazlar cemolundu (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : işte o zaman, böylece |
2. | cumia | : toplandılar, biraraya getirildiler |
3. | es seharatu | : sihirbazlar |
4. | li mîkâti | : belli vakitte |
5. | yevmin | : bir gün |
6. | ma'lûmin | : bilinen |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Böylece sihirbazlar, bilinen bir günün belli bir vaktinde biraraya getirildiler. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bu suretle ma'lûm bir gün miykat ta'yin olunarak sihirbazlar cemolundu |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (37-39) «Sana çok bilgin sâhirleri getirsinler.» Artık sâhirler, malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanmış oldu. Ve nâsa da denildi ki: «Siz toplanıcılar mısınız?» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Nihayet sihirbazlar belirlenen zamanda, bilinen bir yerde toplandılar. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Böylece maruf bir günün tayin edilen bir vaktinde bütün sihirbazlar bir araya getirildi. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Belirlenmiş günün randevusu için büyücüler bir araya getirildiler. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Böylece sihirbazlar, belli bir günün belirlenen bir vaktinde bir araya getirildiler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Nihayet büyücüler belirlenen bir günün, belirlenen bir vaktinde bir araya getirildi. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Böylece sihirbazlar belli bir günün tayin edilen vaktinde biraraya getirildi. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Sihirbazlar, belirli bir gunun bildirilen vaktinde taplandilar. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bir süre sonra büyücüler belirli bir günün kararlaştırılan saatinde biraraya geldiler. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Sihirbazlar, belirli bir günün bildirilen vaktinde toplandılar. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Muayyen bir günün muayyen bir zamânında büyücüler toplandı. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Böylece sihirbazlar bilinen bir günün belli vaktinde toplandılar. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 |