Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ

E ve lem yekun lehum âyeten en ya’lemehu ulemâu benî isrâîl(isrâîle).

26/ŞUARÂ-197: Ve Benî İsrail’in ulemasının (âlimlerinin) O’nu bilmesi, onlar için bir delil olmadı mı?
(İmam İskender Ali Mihr)
26/ŞUARÂ-197: Onu Beni İsrail ulemasının bilmesi de onlara bir âyet (bir delil) değil mi
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 Sonraki

1.e: mı
2.ve lem yekun: ve olmadı
3.lehum: onlara, onlar için
4.âyeten: bir âyet, delil
5.en ya'leme-hu: onu bilmesi
6.ulemâu: ulemalar, âlimler
7.benî isrâîle: İsrailoğulları

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve Benî İsrail’in ulemasının (âlimlerinin) O’nu bilmesi, onlar için bir delil olmadı mı?
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Onu Beni İsrail ulemasının bilmesi de onlara bir âyet (bir delil) değil mi
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için ispatlayıcı bir delil (ayet) değil mi?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için bir delil (ayet) değil mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Onlar için bir delil olmuş değil midir, onu Benî İsrail âlimlerinin bilir olmaları.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
İsrailoğullarının âlimlerinin Onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İsrailoğulları âlimlerin, kitâblarında Kur’an’ın vasfını bilmesi de, o kâfirlere bir delil değil mi? (Bundan da Kur’an’ın sıhhatini anlamıyorlar mı?...)
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmiş olması onlar için yeterli bir delil oluşturmuyor mu?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Beni İsrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Benî İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Israilogullari bilginlerinin bunu bilmeye bir delilleri yok muydu?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İsrailoğulları bilginlerinin bu Kur'an'dan haberdar olmaları müşrikler için bir delil değil mi?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
İsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmeye bir delilleri yok muydu?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onu, İsrâiloğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Onu İsrail oğulları'ndan olan ilim adamlarının bilmesi onlar için (gerçeği yansıtan) bir belge ve kanıt değil midir?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this