Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Rabbi neccinî ve ehlî mimmâ ya’melûn(ya’melûne).

26/ŞUARÂ-169: Rabbim, beni ve ehlimi (ailemi ve bana tâbî olanları), onların yaptıklarından kurtar.
(İmam İskender Ali Mihr)
26/ŞUARÂ-169: Yâ rabb! Beni ve ehlimi bunların amellerinin şumundan halâs et
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 Sonraki

1.rabbi: Rabbim
2.necci-nî: beni kurtar
3.ve ehlî: ve ehlim (ailem ve bana tâbî olanlar)
4.mimmâ (min mâ): şeyden
5.ya'melûne: yapıyorlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Rabbim, beni ve ehlimi (ailemi ve bana tâbî olanları), onların yaptıklarından kurtar.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Yâ rabb! Beni ve ehlimi bunların amellerinin şumundan halâs et
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Rabbim, beni ve ailemi bunların yapmakta olduklarından kurtar.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Rabbim, beni ve ailemi bunların yaptıklarından kurtar."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
«Ya Rabbi! Beni ve ehlimi onların yapar oldukları şeylerden necâta erdir.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Rabbim, beni ve ehlimi (bunların) yaptıklarından kurtar. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ey Rabbim! Beni ve âilemi, bunların yapmakta oldukları kötülüğün azabından kurtar.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Rabbim, beni ve ailemi bu yaptıklarından kurtar.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Ey Rabbim! Beni ve ailemi onların yaptıkları çirkin işten kurtar.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Rabbim, beni ve ailemi bunların yaptıklarından koru."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Rabbim! Beni ve ailemi, onların yapageldiklerinden (vebalinden) kurtar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(168-16) 9 Lut: «Dogrusu yaptiginiza cok kizanlardanim. Rabbim! Beni ve ailemi bunlarin yapageldigi kotulukten kurtar» dedi.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Ya Rabbi, beni ve ailemi bunların sapık davranışlarının yaygın cezasından kurtar.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(168-169) Lut: 'Doğrusu yaptığınıza çok kızanlardanım. Rabbim! Beni ve ailemi bunların yapageldiği kötülükten kurtar' dedi.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Rabbim, beni de onların yaptıkları işin azâbından kurtar, âilemi de.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Rabbim! Beni ve ailemi bunların işleyegeldiği (iğrençliğin günah ve azâb)ından kurtar, (diyerek duâ etti).


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this