Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-103
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
İnne fî zâlike le âyeh(âyeten), ve mâ kâne ekseruhum mu’minîn(mu’minîne).
26/ŞUARÂ-103: Muhakkak ki bunda elbette bir âyet (ibret) vardır. Fakat onların çoğu (buna rağmen) mü’min olmadılar.
(İmam İskender Ali Mihr) | 26/ŞUARÂ-103: Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne | : muhakkak |
2. | fî | : içinde |
3. | zâlike | : işte böylece |
4. | le | : elbette |
5. | âyeten | : bir âyet, ibret |
6. | ve mâ kâne | : ve olmadı, değil |
7. | ekseru-hum | : onların çoğu |
8. | mu'minîne | : mü'minler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki bunda elbette bir âyet (ibret) vardır. Fakat onların çoğu (buna rağmen) mü’min olmadılar. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (103-104) Şüphe yok, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki onların ekserisi imân etmiş kimseler olmadı. Ve şüphe yok, senin Rabbin elbette O, azîzdir, rahîmdir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Muhakkak ki bu olayda bir ders vardır. . . Onların çoğunluğu (hakikatlerine) iman etmiş değillerdir. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Şüphesiz bu haberlerde kesin bir ibret var; öyle iken kavminin çoğu kendisine iman etmediler. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bunda bir ders var; ancak çoğunluk inanmaz. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Elbet bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmiş değillerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Kuşkusuz, bütün bunlarda mutlaka bir ibret vardır. Ama onların çoğu müminler değil. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Bunda elbet (alınacak) büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bunda suphesiz bir ders vardir ama cogu inanmamistir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bunda şüphesiz bir ders vardır ama çoğu inanmamıştır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz ki bu (anlatılanlarda bir öğüt ve ibret vardır; (ne yazık ki) onların çoğu imân etmemiştir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 |