Kur'ân-ı Kerim » 25/FURKÂN-12
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
İzâ raethum min mekânin baîdin semiû lehâ tegayyuzan ve zefîrâ(zefîran).
25/FURKÂN-12: (Cehennem), onları uzaktan gördüğü zaman onun öfkesini ve uğultusunu işittiler.
(İmam İskender Ali Mihr) | 25/FURKÂN-12: Ki onları gördüğü vakıt ona mahsus bir hışımlanma, bir zefîr işitirler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | izâ | : olduğu zaman |
2. | raet-hum | : onları gördü |
3. | min mekânin | : bir mekândan, bir yerden |
4. | baîdin | : uzak |
5. | semiû | : işittiler |
6. | lehâ | : onu, onun |
7. | tegayyuzan | : öfkeli (olan) |
8. | ve zefîran | : ve uğultulu (olan) |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Cehennem), onları uzaktan gördüğü zaman onun öfkesini ve uğultusunu işittiler. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ki onları gördüğü vakıt ona mahsus bir hışımlanma, bir zefîr işitirler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | (Ateş,) Onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar bunun gazablı öfkesini ve uğultusunu işitirler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | (Ateş,) Onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar bunun gazablı öfkesini ve uğultusunu işitirler. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Onları uzak bir mekandan görünce onun için bir galeyan ve bir şiddetli ses işitirler. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Daha cehenneme girmeden (kabir âlemlerindeyken), onun taşan öfkesini ve şiddetli uğultulu sesini işitirler. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Öyle ki, bu ateş onları uzak bir yerden gördüğü vakit, onlar, bunun galeyan ve homurdanışını işitirler. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Cehennem onları uzaktan görünce, onun öfkesini ve uğultusunu işitirler. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Bu ateş onları uzak bir mesafeden görünce onun müthiş kaynamasını ve uğultusunu işitirler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | O, onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar onun kaynayan öfkesini ve uğultusunu işitirler. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Cehennem ateşi uzak bir mesafeden kendilerini görünce, onun öfkelenişini (müthiş kaynamasını) ve uğultusunu işitirler. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bu ates, onlara uzak bir yerden gozukunce, onun kaynamasini ve ugultusunu isitirler. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bu ateş onları uzaktan görünce onun uğultusu ve öfkeli solumaları kulaklarına gelir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bu ateş, onlara uzak bir yerden gözükünce, onun kaynamasını ve uğultusunu işitirler. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ateş, onları tâ uzaktan gördü mü duyacak onlar, ateşin şiddetli kızgınlığını ve harıl harıl yanarken çıkardığı sesi. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | O ateş bunları uzak bir yerden görünce, onun, öfkesinden köpürüp korkunç uğultusunu duyarlar, |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 |