Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-85

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Seyekûlûne lillâh(lillâhi), kul e fe lâ tezekkerûn(tezekkerûne).

23/MU'MİNÛN-85: “Allah’ındır.” diyecekler. De ki: “Hâlâ tezekkür etmeyecek misiniz (akıl etmeyecek misiniz)?”
(İmam İskender Ali Mihr)
23/MU'MİNÛN-85: «Allah'ın» diyecekler, «o halde düşünmez misiniz?» de!
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Sonraki

1.se-yekûlûne: diyecekler
2.li allâhi: Allah'ın
3.kul: de
4.e: mı
5.fe lâ tezekkerûne: hâlâ tezekkür etmezsiniz

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
“Allah’ındır.” diyecekler. De ki: “Hâlâ tezekkür etmeyecek misiniz (akıl etmeyecek misiniz)?”
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
«Allah'ın» diyecekler, «o halde düşünmez misiniz?» de!
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Allah'ındır» diyecekler. De ki: «Yine de öğüt alıp düşünmeyecek misiniz?»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Allah'ındır" diyecekler. De ki: "Yine de öğüt alıp düşünmeyecek misiniz?"
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Elbette diyeceklerdir ki: «Allah'tır.» De ki: «O halde düşünmez misiniz?»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Allâh içindir", diyecekler! De ki: "Hâlâ düşünüp değerlendirmeyecek misiniz?"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onlar diyecekler ki: “- Allah’ındır.“ Sen, de ki: “- O halde düşünüb Allah’ın kudretini anlamaz mısınız?”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'ALLAH'ın,' diyecekler. De ki, 'Düşünmez misiniz?'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Allah’ındır” diyecekler. “Öyle ise siz hiç düşünüp öğüt almaz mısınız?” de.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Allah'ındır!" diyecekler. De ki: "Hâlâ düşünüp ibret almıyor musunuz?"
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
«Allah'a aittir» diyecekler. Öyle ise siz hiç düşünüp taşınmaz mısınız! de.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
«Allah'indir diyecekler, «Oyleyse ders almaz misiniz?» de.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sana «Allah'ındır» diyecekler. De ki; «Siz kafanızı çalıştırmayacak mısınız?»
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
'Allah'ındır' diyecekler, 'Öyleyse ders almaz mısınız?' de.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Diyecekler ki: Allah'ın. De ki: O halde ne diye hâlâ düşünüp anlamazsınız?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Allah'a aittir diyecekler. De ki: Artık iyice düşünmez misiniz ?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this