Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-84
قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Kul li menil ardu ve men fîhâ in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).
23/MU'MİNÛN-84: De ki: “Arzın (yeryüzünün) ve onun içindekilerin kimin olduğunu eğer biliyorsanız (söyleyin).”
(İmam İskender Ali Mihr) | 23/MU'MİNÛN-84: «Kimin o Arz ve ondaki kimseler, eğer biliyorsanız?» de! (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kul | : de |
2. | li men | : kimin |
3. | el ardu | : arz, yeryüzü |
4. | ve men | : ve kimseler |
5. | fî-hâ | : onun içinde, orada |
6. | in kuntum | : eğer siz oldu iseniz |
7. | ta'lemûne | : siz biliyorsunuz |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | De ki: “Arzın (yeryüzünün) ve onun içindekilerin kimin olduğunu eğer biliyorsanız (söyleyin).” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | «Kimin o Arz ve ondaki kimseler, eğer biliyorsanız?» de! |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | De ki: «Eğer biliyorsanız (söyleyin:) Yeryüzü ve onun içinde olanlar kimindir?» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | De ki: "Eğer biliyorsanız (söyleyin:) Yeryüzü ve onun içinde olanlar kimindir?" |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | De ki: «Yer ve onda olanlar, kimindir? Eğer siz bilir kimseler oldunuz ise (söyleyin).» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | De ki: "Kim içindir arz ve onda olan kim? Eğer biliyorsanız (söyleyin). " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Ey Rasûlüm, Mekke kâfirlerine) de ki: “- Kimin o arz ve ondaki bütün varlıklar, biliyor musunuz?” |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | De ki, 'Biliyorsanız, yer, gökler ve içlerinde bulunanlar kimindir?' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | De ki: “Eğer biliyorsanız söyleyin: Yer ve yerde bulunanlar kime aittir?” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | De ki: "Eğer biliyorsanız, yeryüzü ve içindekiler kimindir?" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (Resûlüm!) de ki: Eğer biliyorsanız (söyleyin bakalım), bu dünya ve onda bulunanlar kime aittir? |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | De ki: «Biliyorsaniz soyleyin, yer ve onda bulunanlar kimindir?» |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onlara de ki, «Eğer biliyorsanız, söyleyiniz, yeryüzü ve üzerindeki tüm varlıklar kimindir?» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | De ki: 'Biliyorsanız söyleyin, yer ve onda bulunanlar kimindir?' |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | De ki: Kimindir yeryüzü ve orada bulunanlar biliyorsanız eğer? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | De ki: Yerküre ve içinde olanlar kime aittir? Eğer biliyorsanız (haydi cevap verin). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |