Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-67

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ

Mustekbirîne bihî sâmiran tehcurûn(tehcurûne).

23/MU'MİNÛN-67: (Siz), ona (âyetlerime) kibirlenenlerdiniz. Gece toplanarak (âyetlerim hakkında) saçma sapan konuşuyordunuz.
(İmam İskender Ali Mihr)
23/MU'MİNÛN-67: Ona kafa tutarak, müsamere yaparak hezeyanlar ediyordunuz
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Sonraki

1.mustekbirîne: kibirlenenler
2.bi-hi: onunla
3.sâmiran: gece toplanıp görüşenler
4.tehcurûne: ayrılıyordunuz, saçma sapan konuşuyordunuz

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
(Siz), ona (âyetlerime) kibirlenenlerdiniz. Gece toplanarak (âyetlerim hakkında) saçma sapan konuşuyordunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ona kafa tutarak, müsamere yaparak hezeyanlar ediyordunuz
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Buna (ayetlerime) karşı büyüklük taslayarak: gece vakti de hezeyanlar sergiliyordunuz.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Buna (ayetlerime) karşı büyüklük taslayarak; gece vakti de hezeyanlar sergiliyordunuz.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
«Onunla böbürlenerek geceleyin konuşan bir cemaat halinde hezeyanlarda bulunuyordunuz.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Ona, kibir taslayarak, geceleri hezeyan yaşıyordunuz!"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Kur’an’a baş kaldırıb geceleyin toplantılar yaparak hezeyanlar savuruyordunuz.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ona karşı büyüklük taslıyordunuz, saçmalayarak geceliyordunuz.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(66-67) Çünkü âyetlerim size okunurdu da siz buna karşı büyüklük taslayarak arkanızı döner, geceleyin toplanıp hezeyanlar savururdunuz.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Ona karşı büyüklük taslayarak, gece boyunca hezeyanlar savuruyordunuz."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(66-67) Çünkü âyetlerim size okunurdu da, siz, buna karşı kibirlenerek arkanızı döner, geceleyin (Kâbe'nin etrafında toplanarak) hezeyanlar savururdunuz.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(66-67) «Ayetlerim size okundugunda buyukluk taslayip, gece agziniza geleni soyleyerek ardiniza donuyordunuz.»
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Ayetlerimize dudak bükerek gizli toplantılarınızda saçmalıyordunuz.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(66-67) 'Ayetlerim size okunduğunda büyüklük taslayıp, gece ağzınıza geleni söyleyerek ardınıza dönüyordunuz.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ululanırdınız orada ve geceleyin de Peygamber hakkında ulu orta söylenirdiniz.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(66-67) Âyetlerimiz cidden size okunuyordu, ama siz onu onurunuza, gururunuza yediremiyerek geceleyin yakışıksız sözler söyleyerek ökçeleriniz üzerine gerisin geri dönüyordunuz.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this