Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-61
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
Ulâike yusâriûne fîl hayrâti ve hum lehâ sâbikûn(sâbikûne).
23/MU'MİNÛN-61: İşte onlar hayırlarda yarışırlar. Ve onlar, onda (hayırlarda) öne geçenlerdir. (İmam İskender Ali Mihr) | 23/MU'MİNÛN-61: İşte bunlar hayırlarda sür'at yarışı yaparlar ve hem onun için ileri giderler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ulâike | : işte onlar |
2. | yusâriûne | : yarışırlar |
3. | fî el hayrâti | : hayırlarda |
4. | ve hum | : ve onlar |
5. | lehâ | : onun, onda |
6. | sâbikûne | : öne geçenlerdir |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte onlar hayırlarda yarışırlar. Ve onlar, onda (hayırlarda) öne geçenlerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | İşte bunlar hayırlarda sür'at yarışı yaparlar ve hem onun için ileri giderler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | İşte onlar, hayırlarda yarışmaktadırlar ve onlar bundan dolayı öne geçmektedirler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | İşte onlar, hayırlarda yarışmaktadırlar ve onlar bundan dolayı öne geçmektedirler. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | İşte onlar hayırlarda sür'at gösterirler ve onlar onun için ileri gidenlerdir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşte onlar hayırlar için yarışırlar. . . Onlar hayır yapma yarışında öne geçenlerdir. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | İşte bunlar; hayırlarda sürat yarışı yaparlar ve onlar hayır yapmak için öne geçenlerdir. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İşte onlar, iyiliklerde yarışanlardır; ve onlar iyilik yapmakta öncüdürler. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | İşte bunlar hayır işlerine koşuşurlar ve o uğurda öne geçerler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | İşte bunlar, hayırlarda yarışırlar. Ve hayırlarda önde gidenler de onlardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | İşte onlar, iyiliklere koşuşurlar ve iyilik için yarışırlar. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine es kosmayanlar, Rablerine donecekleri icin kalbleri urpererek vermeleri gerekeni verenler, iste onlar iyi islerde yaris ederler, o ugurda ileri gecerler. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | İşte onlar iyiliklerde yarışanlar ve bu yarışı önde bitirenlerdir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (57-61) Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Onlardır hayırlara, yarışırcasına koşanlar ve onlardır hayırlarda önde bulunanlar. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | İşte onlar hayırlı işlerde yarışırlar ve bunun için öne geçerler. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |