Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-43
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
Mâ tesbiku min ummetin ecelehâ ve mâ yeste’hırûn(yeste’hırûne).
23/MU'MİNÛN-43: (Hiç)bir ümmet, ecelini (süresini) erkene alamaz ve tehir edemez.
(İmam İskender Ali Mihr) | 23/MU'MİNÛN-43: Hiç bir ümmet, ecelini sebkedemez ve geriletemezler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | mâ tesbiku | : öne geçmez, erkene alamaz |
2. | min ummetin | : (ümmetlerden) bir ümmet |
3. | ecele-hâ | : onun eceli, onun süresi |
4. | ve mâ yeste'hırûne | : ve ertelemez, erteleyemez, tehir edemez |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Hiç)bir ümmet, ecelini (süresini) erkene alamaz ve tehir edemez. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Hiç bir ümmet, ecelini sebkedemez ve geriletemezler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ümmetlerden hiç biri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne de erteleyebilir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ümmetlerden hiçbiri, kendisine tesbit edilmiş eceli ne öne alabilir, ne erteleyebilir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Hiçbir ümmet, ecelini geçemez ve geriye de kalamaz. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Hiçbir topluluk ne ömrünü aşabilir, ne de erken gidebilir! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Hiç bir ümmet, ecelini, (mukadder helâk zamanını) geçip öne alamaz ve geriletemez. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Hiç bir toplum kendisi için belirlenmiş süreyi çabuklaştıramaz, geciktiremez. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Hiçbir ümmet, kendi ecelinin önüne geçemez, onu geciktiremez de. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Hiçbir ümmet ne süresinden ileri geçebilir ne de geri kalır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Hiçbir ümmet, ecelini ne öne alabilir, ne de erteleyebilir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Hicbir ummet, kendi suresini ne cabuklastirabilir ve ne de geciktirebilir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Hiç bir ümmet, ecelini ne öne alabilir ve ne de erteleyebilir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Hiçbir ümmet, kendi süresini ne çabuklaştırabilir ve ne de geciktirebilir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Hiçbir ümmet, helâk edilmesi mukadder olan zamânı ileriye alamayacağı gibi geriye de atamaz. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Hiçbir ümmet (yok edilip silinecek) süresini ne ileri geçer, ne de geri kalır, (belirlenmiş vakit gelince ilâhî hüküm tecelli eder.) |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |