Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-29
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
Ve kul rabbi enzilnî munzelen mubâreken ve ente hayrul munzilîn(munzilîne).
23/MU'MİNÛN-29: Ve de ki: “Rabbim, beni mübarek bir inişle indir. Ve Sen, indirenlerin en hayırlısısın.”
(İmam İskender Ali Mihr) | 23/MU'MİNÛN-29: Ve de ki: rabbım! Beni bir mübarek menzile kondur, konuklıyanların en hayırlısı sensin (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve kul | : ve de |
2. | rabbi | : Rabbim |
3. | enzil-nî | : beni indir |
4. | munzelen | : indirişle, inişle |
5. | mubâreken | : mübarek |
6. | ve ente | : ve sen |
7. | hayru el munzilîne | : indirenlerin en hayırlısı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve de ki: “Rabbim, beni mübarek bir inişle indir. Ve Sen, indirenlerin en hayırlısısın.” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve de ki: rabbım! Beni bir mübarek menzile kondur, konuklıyanların en hayırlısı sensin |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve de ki: «Rabbim, beni kutlu bir konakta indir, sen konuklayanların en hayırlısısın.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve de ki: "Rabbim, beni kutlu bir konakta indir, sen konuklayanların en hayırlısısın." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve de ki: «Yarabbi! Beni bir mübarek menzile indir ve Sen indirenlerin en hayırlısısın.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | "Ve de ki: 'Rabbim, mübarek bir mahale yerleştir beni. . . Sen yerleştirenlerin en hayırlısısın. '" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bir de (gemiden inince) şöyle de: “- Rabbim! Beni bereketli bir yere kondur; sen konuklatanların en hayırlısısın.” |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | 'Ve, 'Rabbim, beni kutlu bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin,' de.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yine de ki: “Ey Rabbim! Beni bereketli bir yere kondur. Sen, konuk edenlerin en hayırlısısın.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Şunu da söyle: "Rabbim, beni bereketli bir yere indir! Sen, konuk ağırlayanların en hayırlısısın." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Ve de ki: Rabbim! Beni bereketli bir yere indir. Sen, iskân edenlerin en hayırlısısın. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | «ORabbim! Beni mubarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin» de. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yine de ki; «Ya Rabb'i, beni bereketli bir yere indir. Sen kullarını en iyi yerlere konduransın.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | 'Rabbim! Beni mübarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin' de. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve de ki: Rabbim, beni kutlulukla indir ve sensin indirenlerin en hayırlısı. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ve de ki: «Rabbim ! Beni mubarek bir konağa indir, sen (konaklara) indirenlerin en hayırlısısın.» |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 |