Kur'ân-ı Kerim » 21/ENBİYÂ-55

قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ

Kâlû e ci’tenâ bil hakkı em ente minel lâıbîn(lâıbîne).

21/ENBİYÂ-55: “Sen, bize hakkı mı getirdin yoksa sen (bizimle) oyun mu oynuyorsun?” dediler.
(İmam İskender Ali Mihr)
21/ENBİYÂ-55: Dediler: ciddi mi söylüyorsun yoksa sen şakacılardan mısın
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Sonraki

1.kâlû: dediler ki
2.e ci'te-nâ: bize mi getirdin
3.bi el hakkı: hakkı
4.em: yoksa, veya
5.ente: sen
6.min el lâıbîne: oyun oynayanlardan

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
“Sen, bize hakkı mı getirdin yoksa sen (bizimle) oyun mu oynuyorsun?” dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Dediler: ciddi mi söylüyorsun yoksa sen şakacılardan mısın
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (bizimle) oyun oynayanlardan mısın?»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
'Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (bizimle) oyun oynayanlardan mısın?"
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Dediler ki: «Sen bize hak ile mi geldin, yoksa sen latife edenlerden misin?»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Dediler ki: "Sen bize Hak olarak mı geldin yoksa sen oyun oynayanlardan mısın?"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onlar: “- Sen bize (doğru mu söylüyorsun) hakikatı mı getirdin, yoksa sen şakacılardan mısın (bizimle mi eğleniyorsun)?” dediler.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun,' dediler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen bizimle eğleniyor musun?” dediler.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Dediler: "Sen gerçeği mi getirdin yoksa oynayıp eğlenenlerden biri misin?"
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Dediler ki: Bize gerçeği mi getirdin, yoksa sen oyunbazlardan biri misin?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
«Ben bize gercegi mi getirdin yoksa saka mi ediyorsun?» dediler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Onlar: “Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa şaka mı ediyorsun?” dediler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
'Sen bize gerçeği mi getirdin yoksa şaka mı ediyorsun?' dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onlar, bize bir gerçekle mi geldin demişlerdi, yoksa oyun oynayanlardan mısın?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Onlar, «sen bize hakikati mi getirdin, yoksa sen şaka mı ediyorsun ?» demişlerdi.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this