Kur'ân-ı Kerim » 20/TÂHÂ-60
فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى
Fe tevellâ fir’avnu fe cemea keydehu summe etâ.
20/TÂHÂ-60: Böylece firavun döndü (gitti). Arkasından hilelerini topladıktan sonra geldi. (İmam İskender Ali Mihr) | 20/TÂHÂ-60: Bunun üzerine Fir'avn tedbire girişti, bütün hîlesini derdi topladı da sonra geldi (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : böylece, öyleyse |
2. | tevellâ | : dönüp gitti |
3. | fir'avnu | : firavun |
4. | fe | : artık, böylece |
5. | cemea | : biraraya getirdi, topladı |
6. | keyde-hu | : hilesini, hilelerini |
7. | summe | : sonra |
8. | etâ | : geldi |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Böylece firavun döndü (gitti). Arkasından hilelerini topladıktan sonra geldi. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bunun üzerine Fir'avn tedbire girişti, bütün hîlesini derdi topladı da sonra geldi |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Böylelikle Firavun, arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) bir araya getirdi, sonra geldi. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Böylelikle Firavun arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) bir araya getirdi, sonra geldi. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık Fir'avun dönüp gitti, bütün hilesini topladı, sonra geliverdi. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Firavun döndü (gitti) ve hilesini (büyücülerini) topladı, sonra geldi. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bunun üzerine Firavun döndü gitti ve bütün hile vasıtalarını topladıktan sonra geldi. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Firavun gitti, planını hazırlayıp geri döndü. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Bunun üzerine Firavun ayrılıp, hilesini kuracak sihirbazlarını topladı, sonra geldi. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Bunun üzerine Firavun oradan ayrıldı, tüm kurnazlığını topladı, sonra geldi. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Bunun üzerine Firavun dönüp gitti. Hilesini (sihirbazlarını) topladı; sonra geri geldi. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Firavun dondu, tuzaklarini toplayip o gun geldi. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bunun üzerine Firavun dönüp gitti, hilelerini hazırladıktan sonra randevu yerine geldi. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Firavun döndü, tuzaklarını toplayıp o gün geldi. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Derken Firavun dönüp gitti, sonra bütün hîlesini derleyip geldi. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Fir'avn ayrılıp gitti; hile ve düzenini toplayıp hazırlandıktan sonra geldi. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |