Kur'ân-ı Kerim » 20/TÂHÂ-50

قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى

Kâle rabbunellezî a’tâ kulle şey’in halkahu summe hedâ.

20/TÂHÂ-50: (Hz. Musa): “Bizim Rabbimiz, herşeye yaradılışını lütfeden (ihsan eden) sonra da hidayete erdirendir.” dedi.
(İmam İskender Ali Mihr)
20/TÂHÂ-50: Bizim dedi: rabbımız her şey'e hılkatini veren sonra da yolunu gösterendir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Sonraki

1.kâle: dedi
2.rabbu-nâ ellezî: bizim Rabbimiz ki o
3.a'tâ: verdi, lütfetti, ihsan etti
4.kulle: her, bütün, hepsi
5.şey'in: şey
6.halka-hu: onun yaratılışı
7.summe: sonra
8.hedâ: hidayete erdirdi

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
(Hz. Musa): “Bizim Rabbimiz, herşeye yaradılışını lütfeden (ihsan eden) sonra da hidayete erdirendir.” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Bizim dedi: rabbımız her şey'e hılkatini veren sonra da yolunu gösterendir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Dedi ki: «Bizim Rabbimiz, her şeye yaratılışını veren, sonra doğru yolunu gösterendir»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Dedi ki: "Bizim Rabbimiz, her şeye yaratılışını veren, sonra doğru yolunu gösterendir."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(Hazreti Mûsa) Dedi ki: «Rabbimiz o zâttır ki, her şeye hilkatini vermiş, sonra da doğru yolu göstermiştir.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
(Musa): "Rabbimiz her şeye, varlığını ve özelliklerini veren, sonra da yolunu kolaylaştırandır. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Musa; “Bizim Rabbimiz, her şeye suret ve şeklini veren, sonra da yolunu gösterendir.” dedi.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Rabbimiz, Her şeye biçimini veren ve sonra yolunu gösterendir,' dedi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Mûsâ, “Rabbimiz, her şeye hilkatini (yaratılış özelliklerini) veren, sonra onlara yol gösterendir” dedi.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Mûsa dedi: "Rabbimiz, herşeye yaratılışını lütfeden, sonra da yol yordam gösteren kudrettir."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O da: Bizim Rabbimiz, her şeye hılkatini (varlık ve özelliğini) veren, sonra da doğru yolu gösterendir, dedi.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Musa: «Rabbimiz, her seye ayri bir ozellik veren, sonra dogru yola eristirendir» dedi.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Musa «Bizim Rabb'imiz, her varlığı farklı niteliklerle donatarak yaratan, sonra da bu varlıkları nitelikleri doğrultusunda yönlendiren Allah'dır.»
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Musa: 'Rabbimiz, her şeye ayrı bir özellik veren, sonra doğru yola eriştirendir' dedi.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Rabbimiz dedi, her şeye yaratılışını veren, sonra da yolunu gösterendir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
O da : «Rabbimiz her şeye hilkatim (yaratılışta türünün özelliğini) veren, sonra da doğru yolu gösterendir» dedi.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this