Kur'ân-ı Kerim » 20/TÂHÂ-41

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي

Vastana’tuke li nefsî.

20/TÂHÂ-41: Ve Ben, seni (nebî olarak) Kendime seçip, yetiştirdim.
(İmam İskender Ali Mihr)
20/TÂHÂ-41: Ben seni kendim için yetiştirdim
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Sonraki

1.vastana'tu-ke (ve astana'tu-ke)
(sanaa)
(astanaa)
: ve ben seni (seçip) yetiştirdim
: (yetiştirdi)
: (seçip ayırıp yetiştirdi)
2.li nefsî: kendim için

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve Ben, seni (nebî olarak) Kendime seçip, yetiştirdim.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ben seni kendim için yetiştirdim
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Seni kendim için seçtim.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Seni kendim için seçtim."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
«Ve seni kendi zâtım için ihtiyar ettim.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Seni nefsim için seçtim. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ben, seni, kendime Peygamber seçtim.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Seni kendim için yarattım.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Ben seni kendim için seçtim.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Seni kendim için seçip yetiştirdim."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Seni, kendim için elçi seçtim.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Seni kendim icin ayirdim.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Şimdi seni sırf kendime ayırdım.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Seni kendim için ayırdım.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Kendim için seçtim seni.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Seni kendim için yetiştirip hazırladım.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this