Kur'ân-ı Kerim » 20/TÂHÂ-105
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
Ve yes’elûneke anil cibâli fe kul yensifuhâ rabbî nesfâ(nesfen).
20/TÂHÂ-105: Ve sana dağ(lar)dan soruyorlar. O zaman onlara de ki: “Rabbim onları savurup atacak.” (İmam İskender Ali Mihr) | 20/TÂHÂ-105: Bir de sana dağlardan soruyorlar, binaenaleyh de ki: rabbım onları un ufra edip savuracak da (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve yes'elûne-ke | : ve sana soruyorlar |
2. | an el cibâli | : dağlar hakkında, dağ(lar)dan |
3. | fe kul | : o zaman, de |
4. | yensifu-hâ | : onu savurup atacak |
5. | rabbî | : Rabbim |
6. | nesfen | : savurarak |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve sana dağ(lar)dan soruyorlar. O zaman onlara de ki: “Rabbim onları savurup atacak.” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bir de sana dağlardan soruyorlar, binaenaleyh de ki: rabbım onları un ufra edip savuracak da |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: «Benim Rabbim, onları darmadağın edip savuracak.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: "Benim Rabbim, onları darmadağın edip savuracak" |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve sana dağlardan sorarlar. Binaenaleyh de ki: «Onları Rabbim darmadağın edip savuracaktır.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Sana dağlardan sorarlar. . . De ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak. " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Ey Rasûlüm), sana dağların kıyâmetteki halini sorarlar(sa), de ki: “- Rabbim onları ufalayıp savuracak. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Senden dağları sorarlar. De ki, 'Rabbim onları ufalayıp savuracak.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (Ey Muhammed!) Sana dağların (kıyamet günündeki) hâlini soruyorlar. De ki: “Rabbim onları toz edip savuracak.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Sana dağlardan soruyorlar. De ki: "Rabbim onları un ufak edecektir." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (Resûlüm!) Sana dağlar hakkında sorarlar. De ki: Rabbim onları ufalayıp savuracak. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (105-10) 8 Sana daglari sorarlar; de ki: «Rabbim onlari ufalayap savuracak, yerlerini duz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne cukur, ne tumsek goreceksin. O gun, hicbir tarafa sapmadan bir davetciye uyarlar. Sesler Rahman'in heybetinden kisilmistir; ancak bir fisilti isitirsin.» |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ey Muhammed, sana dağlara ilişkin soru sorarlar. De ki; Rabb'im onları ufalayıp havada savurur. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (105-108) Sana dağları sorarlar; de ki: 'Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin.' |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | O gün dağlar ne olur diye soruyorlar sana; de ki: Rabbim onları un ufak eder, kuma döndürür de savurur. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (105-106-107) (Kıyametin meydana geldiği vakit) dağların (nasıl olacağını) sana soruyorlar. De ki: Rabbim onları darmadağın edecek, ufalayıp savuracak; yerlerini dümdüz pürüzsüz boş olarak bırakacak; artık onda ne bir eğrilik, ne de bir tümseklik göreceksin. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |