Kur'ân-ı Kerim » 19/MERYEM-90
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا
Tekâdus semâvâtu yetefattarne minhu ve tenşakkul ardu ve tehırrul cibâlu heddâ(hedden).
19/MERYEM-90: Bundan neredeyse semalar (gökyüzü) parçalanacak ve yeryüzü yarılacak ve dağlar çökerek yıkılacaktı.
(İmam İskender Ali Mihr) | 19/MERYEM-90: Az daha ondan Gökler çatlıyacak ve dağlar yıkılıp yerlere geçecek (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | tekâdu | : neredeyse, az kalsın oluyordu |
2. | es semâvâtu | : semalar |
3. | yetefattarne | : paramparça olacak, parçalanacak |
4. | min-hu | : ondan |
5. | ve tenşakku | : ve yarılacak |
6. | el ardu | : yeryüzü |
7. | ve tehırru | : ve yıkılacak |
8. | el cibâlu | : dağlar |
9. | hedden | : çökerek |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Bundan neredeyse semalar (gökyüzü) parçalanacak ve yeryüzü yarılacak ve dağlar çökerek yıkılacaktı. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Az daha ondan Gökler çatlıyacak ve dağlar yıkılıp yerlere geçecek |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Neredeyse bundan dolayı, gökler paramparça olacak, yer çatlayacak ve dağlar yıkılıp göçüverecekti. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Neredeyse bundan dolayı, gökler paramparça olacak, yer çatlayacak ve dağlar yıkılıp göçüverecekti. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Az daha ondan dolayı gökler çatlayacak ve yer yarılacak ve dağlar yıkılıp yerlere geçecekti. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Bu yüzden neredeyse semâlar çatlayacak, arz yarılacak ve dağlar yıkılıp düşecek! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Az kalsın, söyledikleri sözden gökler çatlıyacak, yer yarılacak ve dağlar parçalanıp yere düşecek. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bu küstahlıktan ötürü neredeyse gökler parçalanacak, yer yarılacak ve dağlar göçecektir. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (90-91) Rahman’a çocuk isnat etmelerinden dolayı neredeyse gökler parçalanacak, yer yarılacak, dağlar yıkılıp çökecektir! |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Bu söz yüzünden neredeyse gökler çatlayacak, yer parçalanacak, dağlar yıkılıp çökecek; |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Bundan dolayı, neredeyse gökler çatlayacak, yer yarılacak, dağlar yıkılıp düşecektir! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (90-91) Rahman'a cocuk isnat etmelerinden oturu neredeyse gokler paralanacak, yer yarilacak, daglar gocecekti. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bu iddia karşısında nerede ise gökler paramparça olacak, yer yarılacak ve dağlar gürültü ile göçerek yerle bir olacak. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (90-91) Rahman'a çocuk isnat etmelerinden ötürü neredeyse gökler parçalanacak, yer yarılacak, dağlar göçecekti. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Öylesine bir söz ki neredeyse gökler parçalanacak ve yer yarılacak ve dağlar dağılıp çökecek. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (90-91) Neredeyse Rahmân'a çocuk isnad etmelerinden dolayı gökler çatlayacak, yer yarılacak ve dağlar yıkılıp çökecek. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 |