Kur'ân-ı Kerim » 19/MERYEM-86

وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا

Ve nesûkul mucrimîne ilâ cehenneme virdâ(virden).

19/MERYEM-86: Ve mücrimleri (suçluları), susamış olarak cehenneme sevkedeceğiz.
(İmam İskender Ali Mihr)
19/MERYEM-86: Mücrimleri de susuz olarak Cehenneme sevkedeceğiz
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Sonraki

1.ve nesûku: ve sevkedeceğiz
2.el mucrimîne: suçlular, günahkârlar
3.ilâ cehenneme: cehenneme
4.virden: susamış olarak

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve mücrimleri (suçluları), susamış olarak cehenneme sevkedeceğiz.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Mücrimleri de susuz olarak Cehenneme sevkedeceğiz
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Suçlu günahkârları da, susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve günahkârları da cehenneme susamış olarak sevkedeceğizdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Suçluları da suya hasret olarak Cehennem'e sevk ettiğimizde!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Mücrimleri de susuz olarak Cehennem’e süreceğiz.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ve suçluları, susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün,
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(85-86) Allah’a karşı gelmekten sakınanları Rahmân’ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(85-87) Takvâ sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda topladığımız, günahkârları da susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün, Rahmân nezdinde söz ve izin alandan başkalarının şefâata güçleri yetmeyecektir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(85-86) Sakinanlari o gun Rahman'in huzurunda O'na gelmis konuklar olarak toplariz, suclulari suya goturur gibi cehenneme sureriz.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Buna karşılık ağır günahkârları, susamış hayvan sürüleri gibi cehenneme süreriz.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(85-86) sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve mücrimleri susamış bir halde cehenneme sevk ederiz.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Suçlu günahkârları ise susuz bir vaziyette Cehennem'e sürüp götüreceğiz.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this