Kur'ân-ı Kerim » 19/MERYEM-70

ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا

Summe le nahnu a’lemu billezîne hum evlâ bihâ sıliyyâ(sıliyyen).

19/MERYEM-70: Sonra ona (cehenneme) maruz kalmayı en çok hakedenleri, elbette en iyi Biz biliriz.
(İmam İskender Ali Mihr)
19/MERYEM-70: Sonra elbette biz o Cehenneme yaslanmıya evlâ olanların kimler olduğunu daha iyi biliriz:
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Sonraki

1.summe: sonra
2.le: mutlaka, elbette
3.nahnu: biz
4.a'lemu: en iyi bilir
5.bi ellezîne: ki onları
6.hum: onlar
7.evlâ: daha yakın, en çok hakeden
8.bi-hâ: ona, onu
9.sıliyyen: ateşe göğüs germek, maruz kalmak

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Sonra ona (cehenneme) maruz kalmayı en çok hakedenleri, elbette en iyi Biz biliriz.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Sonra elbette biz o Cehenneme yaslanmıya evlâ olanların kimler olduğunu daha iyi biliriz:
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Sonra biz ona (cehenneme) girmeye kimlerin en çok uygun olduğunu daha iyi bilmekteyiz.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Sonra biz ona (cehenneme) girmeye kimlerin en çok uygun olduğunu daha iyi biliriz.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Sonra elbette ki Biz, cehenneme girip yanmağa evlâ olanı da şüphe yok, daha ziyâde biliriz.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Zira ateşte yanmayı kimler hak etmiştir biz iyi biliriz.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Sonra o Cehennem’e atılmaya lâyık olanların kimler bulunduğunu elbette biz daha iyi biliriz.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Orada yanmayı en çok kimin hakkettiğini elbette biz gayet iyi biliriz.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Sonra, oraya girmeye en lâyık olanları muhakkak ki en iyi biz biliriz.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Elbette ki biz, oraya girmeye daha layık olanların kimler olduğunu herkesten iyi biliriz.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Sonra, orayı boylamaya daha çok müstahak olanları elbette biz daha iyi biliriz.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Cehenneme girmeye en layik olanlari Biz biliriz.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sonra biz onların hangilerinin öncelikle cehenneme girmeleri gerektiğini, kuşkusuz, herkesten iyi biliriz.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Cehenneme girmeye en layık olanları Biz biliriz.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Sonra elbette biz daha iyi biliriz cehenneme girmeye daha lâyık olanı.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Sonra, elbette biz o Cehennem'e girip yaslanmaya en lâyık olanları da daha iyi biliriz.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this