Kur'ân-ı Kerim » 18/KEHF-89
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Summe etbea sebebâ(sebeben).
18/KEHF-89: Sonra bir sebebe tâbî oldu (yola koyuldu).
(İmam İskender Ali Mihr) | 18/KEHF-89: Sonra da bir sebebi ta'kıb etti (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | summe | : sonra |
2. | etbea | : tâbî oldu |
3. | sebeben | : vesile, sebep |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Sonra bir sebebe tâbî oldu (yola koyuldu). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Sonra da bir sebebi ta'kıb etti |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Sonra (yine) bir yol tutmuş oldu. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Sonra (yine) bir yol tuttu. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Sonra da başka bir yol takip etti. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Sonra (Zül-Karneyn diğer) bir yolu kullandı. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Sonra Zül’-Karneyn (Doğuya doğru) bir yol tuttu. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Sonra bir yol tuttu. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Sonra yine (doğuya doğru) bir yol tuttu. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Sonra bir sebebi daha izledi. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Sonra yine bir yol tuttu. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Sonra yine bir yol tuttu. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Sonra yine bir yol tuttu. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Sonra, bir yol daha tuttu. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Sonra o başka bir yol tuttu. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |