Kur'ân-ı Kerim » 18/KEHF-83
وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
Ve yes’elûneke an zil karneyn(karneyni), kul se etlû aleykum minhu zikrâ(zikren).
18/KEHF-83: Ve sana “Zülkarneyn”den sorarlar. De ki: “Ondan bahsederek size tilâvet edeceğim (açıklayacağım).” (İmam İskender Ali Mihr) | 18/KEHF-83: Bir de sana Zülkarneynden suâl ediyorlar, de ki size ondan bir yadigâr okuyacağım (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve yes'elûne-ke | : ve sana sorarlar |
2. | an zi el karneyni | : Zülkarneyn'den (iki karn sahibi) |
3. | kul | : de, söyle |
4. | se etlû | : tilâvet edeceğim, okuyacağım |
5. | aleykum | : size |
6. | min-hu | : ondan |
7. | zikren | : zikir, hatırlatma, kıssa, konu, bahis |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve sana “Zülkarneyn”den sorarlar. De ki: “Ondan bahsederek size tilâvet edeceğim (açıklayacağım).” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bir de sana Zülkarneynden suâl ediyorlar, de ki size ondan bir yadigâr okuyacağım |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Sana (Ey Muhammed,) Zu'l Karneyn hakkında sorarlar. De ki: «Size, ondan da, 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Sana (Ey Muhammed,) Zu'l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: "Size, ondan 'öğüt ve hatırlatma olarak' (bazı bilgiler) vereceğim. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve sana Zülkarneyn'den sual ediyorlar. De ki: «O'na dair size kâfi bir haber hikâye edeceğim.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Sana Zül-Karneyn'den soruyorlar. . . De ki: "Ondan size bir zikir (hatırlatma) okuyacağım. " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Ey Rasûlüm, bir de sana Zü’l-Karneyn’den (haber) soruyorlar, (müşrikler seni imtihan etmek için). De ki: “- Size ondan bir haber anlatacağım: |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Sana, iki nesil kadar yönetime sahip olan kişiden sorarlar. De ki, 'Size ondan bir öğüt ve hatırlatma aktaracağım.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (Ey Muhammed!) Bir de sana Zülkarneyn hakkında soru soruyorlar. De ki: “Size ondan bir anı okuyacağım.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Sana Zülkarneyn'den de sorarlar: De ki: "Size ondan bir hatıra okuyacağım." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (Resûlüm!) Sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. De ki: Size ondan bir hatıra okuyacağım. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Sana Zulkarneyn'i sorarlar, «Onu size anlatacagim» de. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ey Muhammed, sana Zülkarneyn hakkında soru sorarlar. Onlara de ki; «Size onun hakkında bazı düşündürücü bilgiler vereceğim.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Sana Zülkarneyn'i sorarlar, 'Onu size anlatacağım' de. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Sana Zülkarneyn'i sorarlar. De ki: Ona âit haberleri de okuyalım size. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: Ondan size bir haber anlatacağım : |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |