Kur'ân-ı Kerim » 18/KEHF-54
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
Ve lekad sarrafnâ fî hâzel kur'âni lin nâsi min kulli mesel(meselin), ve kânel insânu eksere şey'in cedelâ(cedelen).
18/KEHF-54: Ve andolsun ki; bu Kur’ân-ı Kerim’de, insanlara bütün meseleleri (misalleri) açıkladık. Ve insan, konuların çoğunda cidalleşen (kavga eden)dir. (İmam İskender Ali Mihr) | 18/KEHF-54: Şanım hakkı için, hakikat, biz bu Kur'anda insanlara ibret olacak her türlü meselden tasriyf yapmışızdır, insan ise her şeyin cedelce ekseri olmuştur (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve lekad | : ve andolsun |
2. | sarraf-nâ | : açıkladık |
3. | fî | : içinde |
4. | hâzâ | : bu |
5. | el kur'âni | : Kur'ân-ı Kerim |
6. | li en nâsi | : insanlar için, insanlara |
7. | min kulli | : hepsinden, hepsini |
8. | meselin | : misal, mesele |
9. | ve kâne | : ve oldu |
10. | el insânu | : insan |
11. | eksere | : daha çok |
12. | şey'in | : şey |
13. | cedelen | : cedelleşen, münakaşa edici, kavga edici |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve andolsun ki; bu Kur’ân-ı Kerim’de, insanlara bütün meseleleri (misalleri) açıkladık. Ve insan, konuların çoğunda cidalleşen (kavga eden)dir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Şanım hakkı için, hakikat, biz bu Kur'anda insanlara ibret olacak her türlü meselden tasriyf yapmışızdır, insan ise her şeyin cedelce ekseri olmuştur |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Andolsun, bu Kur'an'da insanlar için Biz her örnekten çeşitli açıklamalarda bulunduk. İnsan, her şeyden çok tartışmacıdır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Andolsun, bu Kur'an'da insanlar için biz her örnekten çeşitli açıklamalarda bulunduk. İnsan, her şeyden çok tartışmacıdır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Şan-ı ulûhiyetim hakkı için bu Kur'an'da nâs için her türlü misalden çeşit çeşit beyan ettik. İnsan ise husûmetçe her şeyin ekseri olmuştur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Andolsun ki biz şu Kurân'da, insanlar için, gerçekleri her türlü misalle sayıp döktük! İnsan ise gerçekleri tartışmaya en düşkün olanıdır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Celâlim hakkı için biz, bu Kur’ân’da insanlara (muhtaç oldukları) her çeşit misali açık olarak verdik. İnsan ise, bâtıl ile düşmanlık ve münakaşa etmekte her şeyden fazladır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Biz bu Kuran'da halk için her türlü örneği verdik. Fakat insan tartışmaya çok düşkündür. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Andolsun, biz bu Kur’an’da insanlar için her türlü misali değişik şekillerde açıkladık. Fakat insan tartışmaya her şeyden daha çok düşkündür. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yemin olsun, biz, bu Kur'an'da, insanlar için her türlü örneği değişik ifadelerle gözler önüne koyduk. İnsan ise varlığın, tartışmaya en çok tutkun olanıdır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Hakikaten biz bu Kur'an'da insanlar için her türlü misali sayıp dökmüşüzdür. Fakat tartışmaya en çok düşkün varlık insandır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | And olsun ki, Biz bu Kuran'da insanlara turlu turlu misali gosterip acikladik. Insanin encok yaptigi is tartismadir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz bu Kur'an'da insanlara her türlü örneği verdik. Fakat insan, tartışmaya son derece düşkün bir varlıktır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | And olsun ki, Biz bu Kuran'da insanlara türlü türlü misali gösterip açıkladık. İnsanın en çok yaptığı iş tartışmadır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Andolsun ki biz bu Kur'ân'da, insanlara her çeşit örneği tekrar tekrar açıkça anlatmadayız ve insan, her mahlûktan daha fazla mücâdelecidir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | And olsun ki biz bu Kur'ân'da insanlara (bilgiler, ibretler ve öğütler alınacak) her türlü misâli birer birer, tekrar tekrar açıkladık, insan her şeyden çok tartışıp durandır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |