Kur'ân-ı Kerim » 16/NAHL-16

وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ

Ve alâmât(alâmatin), ve bin necmi hum yehtedûn(yehtedûne).

16/NAHL-16: Ve alâmetler (işaretler) ve yıldızla (devrin imamıyla) onlar, yol bulurlar (hidayete ererler).
(İmam İskender Ali Mihr)
16/NAHL-16: Ve alâmetler, yıldızla da onlar yol doğrulturlar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Sonraki

1.ve alâmâtin: ve alâmetler, işaretler
2.ve bi en necmi: ve yıldız ile
3.hum: onlar
4.yehtedûne: yol bulurlar, hidayete ererler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve alâmetler (işaretler) ve yıldızla (devrin imamıyla) onlar, yol bulurlar (hidayete ererler).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve alâmetler, yıldızla da onlar yol doğrulturlar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ve (başka) işaretler de (yarattı) ; onlar yıldız(lar) la da doğru yolu bulabilirler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ve (başka) işaretler de (yarattı); onlar yıldız(lar)la da doğru yolu bulabilirler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve nice alâmetler (vücuda getirdi) ve onlar yıldızlar ile yollarını doğrulturlar.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Daha nice alâmetler! Necm (yıldız - hakikat ehli {ashabım gökteki yıldıza benzer; hangisine uyarsanız hakikate erdirir. . . hadisi}) olarak hakikate erdirir!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Daha bir çok alâmetler yarattı. Yıldızla da insanlar yollarını doğrulturlar.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ve göze çarpan işaretler... Yıldızlarla da yol bulurlar.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(15-16) Sizi sarsmaması için yeryüzünde sağlam dağlar; yolunuzu bulmanız için de nehirler, yollar ve nice işaretler meydana getirdi. İnsanlar yıldızlarla da yollarını bulurlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve nice işaretler! Yıldızla da onlar, yol ve yön doğrulturlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Daha nice alâmetler (yarattı). Onlar, yıldızlarla da yollarını doğrulturlar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(15-16) Yeryuzunde, sarsilmayasiniz diye, sabit daglar, nehirler ve belki yulonuzu bulursunuz diye yollar ve isaretler meydana getirmistir. Onlar yildizlarla da yollarini bulurlar.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Çeşitli yol işaretleri de varetti. İnsanlar yıldızlar aracılığı ile de yönlerini belirler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(15-16) Yeryüzünde, sarsılmayasınız diye, sabit dağlar, nehirler ve belki yolunuzu bulursunuz diye yollar ve işaretler meydana getirmiştir. Onlar yıldızla da yollarını bulurlar.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve alâmetler halktemiştir ve yıldızla yollarını bulur onlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(15-16) Yeryüzünde, sizi sarsmasın diye dağlar koyup yerleştirdi; ırmaklar meydana getirdi ve şaşırmayasınız diye yollar ve alâmetler koydu ve onlar yıldızlarla da yollarını, yönlerini bulurlar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this