Kur'ân-ı Kerim » 16/NAHL-128

إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ

İnnallâhe meallezînettekav vellezîne hum muhsinûn(muhsinûne).

16/NAHL-128: Muhakkak ki Allah, takva sahipleri ile beraberdir. Ve onlar, muhsinlerdir.
(İmam İskender Ali Mihr)
16/NAHL-128: zira muhakkak ki Allah iyi korunanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

1.inne allâhe: muhakkak ki Allah
2.Meallezînettekav (mea ellezîne ittekav): takva sahibi kimselerle beraberdir
3.ve ellezîne: ve o kimseler
4.hum: onlar
5.muhsinûne: muhsinler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki Allah, takva sahipleri ile beraberdir. Ve onlar, muhsinlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
zira muhakkak ki Allah iyi korunanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Şüphe yok ki, Allah Teâlâ ittikada bulunanlar ile ve daimi ihsanda bulunanlar ile (rahmet ve inâyeti itibariyle) beraberdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Kesinlikle Allâh korunanlar ve muhsinlerle (Allâh için yaşamakta olduğunun farkındalığında olanlarla) beraberdir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Gerçekten Allah, takva sahipleriyle ve ihsanda bulunan kimselerle beraberdir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
ALLAH erdemli davrananlar ve iyilikte bulunanlar ile beraberdir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Şüphesiz Allah, kendisine karşı gelmekten sakınanlar ve iyilik yapanlarla beraberdir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Hiç kuşkusuz, Allah, sakınanlar ve güzel düşünüp güzel iş yapanlarla beraberdir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Allah suphesiz sakinanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir. *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Çünkü Allah kesinlikle kötülükten uzak duranlarla ve iyi davranışlarla beraberdir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Allah şüphesiz sakınanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Şüphe yok ki Allah, çekinenlerle ve iyilik eden kişilerledir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz ki Allah (Rabbinden) korkup (fenalıklardan ; zulüm ve tecâvüzden) sakınanlarla ve bir de iyiliği huy edinenlerle beraberdir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this